Description
Elle n'était pas prévue dans les plans initiaux, mais comme la terrasse de la tour de Navarre avait été surélevée pour mieux protéger le Sud de la ville, sa construction était devenue indispensable. En effet, la terrasse de la tour de Navarre n'était plus accessible depuis le chemin de ronde. Il était donc impossible d'y monter l'artillerie lourde. La solution adoptée par les architectes a été d'équiper cette tour d'Orval d'une rampe montant en spirale jusqu'à la terrasse.
Empruntée par les hommes et les chevaux qui déplaçaient les pièces d'artillerie, la forme de sa voûte est remarquable.
La maîtrise de l'architecture au 16e siècle a permis d'alterner des voûtes de 3 et de 4 croisées d'ogives. Par cette juxtaposition de triangles et de trapèzes, les bâtisseurs ont réussi à couvrir une rampe à vis.
Parmi les salles installées à l'intérieur on distingue, à droite de l'entrée, une casemate chargée de défendre les accès aux salles. Tout à coté, une poterne désormais bouchée, permettait d'accéder aux fossés. Le puits situé à gauche atteint la nappe phréatique à 20 mètres sous la tour.
La montée est ornée de décors sculptés : Les culs de lampe qui terminent les ogives représentent des personnages symboliques tels qu'un acrobate ou des diables. Une date (26 février 1517) ainsi que des animaux tels qu'une chouette, un ours et une chauve-souris complètent ce programme décoratif plein de verve et d'humour.
La chambre qui se situe à mi-chemin commandait l'ouverture de la herse qui fermait la poterne. A cet endroit, les clefs de voûte, à la croisée des ogives, portent les armes de la ville, du gouverneur de Champagne, et du roi.
Au sommet de la rampe, à droite, un escalier mène à la terrasse de la tour d'Orval, à gauche une casemate de tir est aménagée dans l'épaisseur du mur. En face, la terrasse couverte de la tour de Navarre vous accueille.
English
It had not been included in the original plans, but as the terrace of the Tour de Navarre had been raised to better protect the southern part of the town, its construction had become essential. In fact, the terrace of the Tour de Navarre was no longer accessible from the parapet walk. It was therefore impossible to mount heavy artillery there. The solution adopted by the architects was to equip the Orval tower with a ramp spiraling up to the terrace.
Used by men and horses to move the artillery pieces, the shape of the vault is remarkable.
The mastery of 16th-century architecture made it possible to alternate between 3 and 4 cross vaults. This juxtaposition of triangles and trapezoids enabled the builders to cover a spiral ramp.
The rooms inside include a casemate to the right of the entrance, designed to defend access to the rooms. Next to it, a postern, now blocked, provided access to the moat. The well on the left reaches the water table 20 meters below the tower.
The ascent is adorned with sculpted decorations: the arches at the end of the arches depict symbolic figures such as acrobats and devils. A date (February 26, 1517) and animals such as an owl, a bear and a bat complete this decorative program full of verve and humor.
The chamber halfway up the staircase controlled the opening of the portcullis that closed the postern. Here, the keystones at the crossing of the ogives bear the arms of the town, the Governor of Champagne and the King.
At the top of the ramp, on the right, a staircase leads to the terrace of the Tour d'Orval; on the left, a firing casemate is built into the thickness of the wall. Opposite, the covered terrace of the Tour de Navarre welcomes you.
Deutsch
Sie war in den ursprünglichen Plänen nicht vorgesehen, aber da die Terrasse des Navarrenturms erhöht worden war, um den Süden der Stadt besser zu schützen, war ihr Bau unerlässlich geworden. Die Terrasse des Navarrenturms war nämlich nicht mehr vom Wehrgang aus erreichbar. Daher war es unmöglich, dort schwere Artillerie zu montieren. Die Lösung der Architekten bestand darin, den Turm von Orval mit einer Rampe auszustatten, die spiralförmig bis zur Terrasse hinaufführt.
Die Form des Gewölbes ist bemerkenswert, da es von den Männern und Pferden benutzt wurde, die die Artilleriegeschütze bewegten.
Die Beherrschung der Architektur im 16. Jahrhundert ermöglichte es, zwischen Gewölben mit drei und vier Kreuzrippen zu wechseln. Durch dieses Nebeneinander von Dreiecken und Trapezen gelang es den Baumeistern, eine Schraubenrampe zu überspannen.
Von den im Inneren befindlichen Räumen ist rechts vom Eingang eine Kasematte zu erkennen, die den Zugang zu den Räumen verteidigen sollte. Gleich daneben befand sich eine Poterne, die heute verschlossen ist und den Zugang zu den Gräben ermöglichte. Der Brunnen auf der linken Seite erreicht das Grundwasser 20 Meter unterhalb des Turms.
Der Aufgang ist mit geschnitzten Verzierungen geschmückt: Auf den Steinen, die die Spitzbögen abschließen, sind symbolische Figuren wie ein Akrobat oder Teufel abgebildet. Ein Datum (26. Februar 1517) sowie Tiere wie eine Eule, ein Bär und eine Fledermaus vervollständigen dieses schwungvolle und humorvolle Dekorationsprogramm.
Die Kammer, die sich auf halbem Weg befindet, steuerte die Öffnung des Fallgitters, das die Poterne schloss. An dieser Stelle tragen die Schlusssteine des Gewölbes am Kreuzungspunkt der Spitzbögen die Wappen der Stadt, des Gouverneurs der Champagne und des Königs.
Am oberen Ende der Rampe führt rechts eine Treppe zur Terrasse des Turms von Orval, links ist in der Mauerdicke eine Schießkasematte angelegt. Gegenüber empfängt Sie die überdachte Terrasse des Turms von Navarra.
Dutch
Het was niet opgenomen in de oorspronkelijke plannen, maar omdat het terras van de Tour de Navarre was verhoogd om het zuiden van de stad beter te beschermen, was de bouw ervan essentieel geworden. Het terras van de Tour de Navarre was namelijk niet meer toegankelijk vanaf de borstwering. Het was dus onmogelijk om er zwaar geschut te plaatsen. De oplossing van de architecten bestond erin om de toren van Orval uit te rusten met een helling die spiraalsgewijs omhoog liep naar het terras.
De vorm van het gewelf, dat gebruikt werd door de mannen en paarden die de artilleriestukken verplaatsten, is opmerkelijk.
Het meesterschap van de architectuur in de 16e eeuw maakte het mogelijk om 3 en 4 kruisgewelven af te wisselen. Deze combinatie van driehoeken en trapeziums stelde de bouwers in staat om een spiraalvormige hellingbaan te overdekken.
De kamers binnenin bevatten een kazemat rechts van de ingang, die werd gebruikt om de toegang tot de kamers te verdedigen. Vlakbij was een postern, nu geblokkeerd, die toegang gaf tot de gracht. De put aan de linkerkant bereikt de grondwaterspiegel 20 meter onder de toren.
De opgang is versierd met gebeeldhouwde versieringen: de bogen aan het einde stellen symbolische figuren voor zoals een acrobaat of duivels. Een datum (26 februari 1517) en dieren zoals een uil, een beer en een vleermuis maken dit decoratieve programma vol verve en humor compleet.
De kamer halverwege de toren bediende de opening van het valhek dat de toegangspoort afsloot. Hier dragen de sluitstenen op de kruising van de ogieven de wapens van de stad, de gouverneur van Champagne en de koning.
Bovenaan de helling leidt rechts een trap naar het terras van de Tour d'Orval en links is in de muur een brandkazemat gebouwd. Aan de overkant heet het overdekte terras van de toren van Navarra je welkom.
Español
No figuraba en los planos originales, pero al haberse elevado la terraza de la Tour de Navarre para proteger mejor el sur de la ciudad, su construcción se hizo indispensable. En efecto, la terraza de la Tour de Navarre ya no era accesible desde el parapeto. Por tanto, era imposible montar allí artillería pesada. La solución adoptada por los arquitectos fue dotar a la torre Orval de una rampa que subía en espiral hasta la terraza.
Utilizada por los hombres y caballos que movían las piezas de artillería, la forma de la bóveda es notable.
El dominio de la arquitectura en el siglo XVI permitió alternar bóvedas de 3 y 4 cruceros. Esta yuxtaposición de triángulos y trapecios permitió a los constructores cubrir una rampa en espiral.
Las estancias del interior incluyen una casamata a la derecha de la entrada, utilizada para defender el acceso a las habitaciones. Cerca, una posterna, hoy bloqueada, daba acceso al foso. El pozo de la izquierda alcanza el nivel freático 20 metros por debajo de la torre.
La subida está adornada con decoraciones esculpidas: los arcos de los extremos representan figuras simbólicas como un acróbata o diablos. Una fecha (26 de febrero de 1517) y animales como un búho, un oso y un murciélago completan este programa decorativo, lleno de brío y humor.
La cámara situada a media altura de la torre controlaba la apertura del rastrillo que cerraba la poterna. Aquí, las dovelas del cruce de las ojivas llevan las armas de la ciudad, del gobernador de Champaña y del rey.
En lo alto de la rampa, a la derecha, una escalera conduce a la terraza de la Tour d'Orval, y a la izquierda, una casamata contra incendios empotrada en el muro. Enfrente, la terraza cubierta de la torre de Navarra le da la bienvenida.
Italiano
Non era prevista nei piani originali, ma poiché la terrazza della Tour de Navarre era stata rialzata per proteggere meglio la parte meridionale della città, la sua costruzione era diventata indispensabile. Infatti, la terrazza della Tour de Navarre non era più accessibile dalla passeggiata del parapetto. Era quindi impossibile montarvi l'artiglieria pesante. La soluzione adottata dagli architetti fu quella di dotare la torre d'Orval di una rampa che saliva a spirale fino alla terrazza.
Utilizzata dagli uomini e dai cavalli che muovevano i pezzi d'artiglieria, la forma della volta è notevole.
La maestria architettonica del XVI secolo ha permesso di alternare volte a 3 e 4 crociere. Questa giustapposizione di triangoli e trapezi ha permesso ai costruttori di coprire una rampa a spirale.
Gli ambienti interni comprendono una casamatta a destra dell'ingresso, utilizzata per difendere l'accesso alle stanze. Nelle vicinanze, una postierla, ora bloccata, dava accesso al fossato. Il pozzo a sinistra raggiunge la falda freatica 20 metri sotto la torre.
La salita è ornata da decorazioni scolpite: gli archi in fondo raffigurano figure simboliche come un saltimbanco o diavoli. Una data (26 febbraio 1517) e animali come un gufo, un orso e un pipistrello completano questo programma decorativo, ricco di brio e umorismo.
La camera a metà della torre controllava l'apertura della saracinesca che chiudeva la postierla. Qui, le chiavi di volta all'incrocio delle ogive recano le armi della città, del governatore della Champagne e del re.
In cima alla rampa, a destra, una scala conduce alla terrazza della Tour d'Orval, mentre a sinistra una casamatta antincendio è incassata nel muro. Di fronte, la terrazza coperta della torre Navarra vi dà il benvenuto.