Description
De l'étang des Forges, le circuit grimpe dans les fortifications de la vieille ville avant de repartir vers l'est. Après un parcours en plaine, il faudra remonter par un chemin escarpé à la tour de la Miotte.
English
From the Etang des Forges, the circuit climbs up the fortifications of the old town before heading back east. After a course in the plain, it will be necessary to go up by a steep path to the Miotte tower.
Deutsch
Vom Étang des Forges aus führt die Strecke hinauf zu den Befestigungsanlagen der Altstadt, bevor sie wieder nach Osten führt. Nach einer Strecke in der Ebene müssen Sie über einen steilen Weg zum Miotte-Turm aufsteigen.
Dutch
Vanaf het Etang des Forges klimt de route langs de vestingwerken van de oude stad alvorens weer oostwaarts te gaan. Na een stuk op de vlakte, moeten we via een steil pad omhoog naar de Miotte-toren.
Español
Desde el Etang des Forges, la ruta asciende por las fortificaciones del casco antiguo antes de dirigirse de nuevo hacia el este. Tras un tramo en la llanura, hay que subir por un empinado sendero hasta la torre de Miotte.
Italiano
Dall'Etang des Forges, il percorso si arrampica sulle fortificazioni della città vecchia prima di dirigersi nuovamente verso est. Dopo un tratto in pianura, si sale per un ripido sentiero fino alla torre delle Miotte.