Description
Ce circuit qui parcourt une partie de la commune de Savigné et qui rejoint Civray par les bords de la Charente a été ainsi nommé car l'écrivain André Theuriet (1833-1907), membre de l'Académie Française, a eu l'occasion, lors de ses années de jeunesse passées à Civray, d'en emprunter une partie lors de ses promenades.
English
This route, which passes through the communes of Savigné and Civray along the Charente, was so named because the writer André Theuriet (1833-1907) had the opportunity, during his youth in Civray, to take part of it during his walks.
Deutsch
Diese Strecke, die durch die Gemeinden Savigné und Civray entlang der Charente verläuft, wurde so genannt, weil der Schriftsteller André Theuriet (1833 – 1907) während seiner Jugend in Civray die Gelegenheit hatte, einen Teil davon auf seinen Spaziergängen zu nutzen.
Dutch
Deze route, die door de gemeenten Savigné en Civray langs de Charente loopt, werd zo genoemd omdat de schrijver André Theuriet (1833 – 1907), tijdens zijn jeugd in Civray, de gelegenheid had een deel ervan te bewandelen.
Español
Esta ruta, que atraviesa los municipios de Savigné y Civray a lo largo de la Charente, recibió este nombre porque el escritor André Theuriet (1833-1907), durante su juventud en Civray, tuvo la oportunidad de recorrerla durante sus paseos.
Italiano
Questo sentiero, che attraversa parte del comune di Savigné e raggiunge Civray lungo le rive della Charente, è stato così chiamato perché lo scrittore André Theuriet (1833-1907), membro dell'Académie Française, ne percorreva una parte durante le sue passeggiate quando cresceva a Civray.