Description
Partez pour une longue virée sur la Séranne, immense vaisseau de pierre. Au débouché sur le plateau, le vent venu du Larzac rafraîchit le marcheur. Vous reviendrez par de remarquables chemins caladés.
English
Leave for a long walk in the Séranne, an immense stone nave. As you leave the plateau, a wind from Larzac refreshes walkers. You return on remarkable stone paths.
Deutsch
Machen Sie sich auf zu einer langen Fahrt auf der Séranne, einem riesigen Schiff aus Stein. An der Mündung auf die Hochebene erfrischt der Wind aus dem Larzac den Wanderer. Sie kehren auf bemerkenswerten, kaladierten Wegen zurück.
Dutch
Maak een lange reis op de Séranne, een immens stenen schip. Bij het bereiken van het plateau verfrist de wind van de Larzac de wandelaar. U komt terug via opmerkelijke caladés-paden.
Español
Emprenda un largo viaje en la Séranne, un inmenso navío de piedra. Al llegar a la meseta, el viento del Larzac refresca al caminante. Volverás por notables senderos caladés.
Italiano
Partite per un lungo viaggio sulla Séranne, un'immensa nave di pietra. Quando si raggiunge l'altopiano, il vento del Larzac rinfresca l'escursionista. Il ritorno avviene attraverso notevoli sentieri caladés.