Description
Suivez le « Petit Poucet » dans la forêt du vignoble : les bonnets rouges qu’il a semés dans les arbres vous indiquent la direction à prendre… Mais il faudra aussi retrouver les objets et les personnages du conte de Charles Perrault : ils sont cachés tout prêt de vous!
English
Follow the "Thumbelina" through the forest of the vineyard: the red caps he sowed in the trees show you the direction to take… But you'll also have to find the objects and characters from Charles Perrault's tale: they're hidden right next to you!
Deutsch
Folgen Sie "Däumling" durch den Wald des Weinbergs: Die roten Mützen, die er in die Bäume gesät hat, weisen Ihnen den Weg… Aber Sie müssen auch die Gegenstände und Figuren aus dem Märchen von Charles Perrault finden: Sie sind ganz in Ihrer Nähe versteckt!
Dutch
Volg "Klein Duimpje" in het bos van de wijngaard: de rode dopjes die hij in de bomen heeft gezaaid, wijzen u de richting aan… Maar u zult ook de voorwerpen en personages uit het sprookje van Charles Perrault moeten vinden: ze zijn dicht bij u verborgen!
Español
Sigue a "Pulgarcito" en el bosque de la viña: las gorras rojas que ha plantado en los árboles te indican la dirección que debes tomar.. Pero también tendrás que encontrar los objetos y personajes del cuento de Charles Perrault: ¡están escondidos a tu lado!
Italiano
Seguite "Pollicino" nel bosco della vigna: i tappi rossi che ha piantato sugli alberi vi indicano la direzione da prendere? Ma dovrete anche trovare gli oggetti e i personaggi del racconto di Charles Perrault: sono nascosti proprio accanto a voi!