Description
Des villages ou hameaux, des châteaux, des terrasses, des panoramas … au cœur d’un des cirques naturels du Grand Site national des Gorges du Tarn, l’itinéraire vous propose une balade à travers le temps et l’architecture locale. Et en fin de parcours, un cadre idéal pour se laisser tenter par un plongeon dans le Tarn! Sentier assez long, dénivelé important mais progressif. Ombragé uniquement dans sa dernière partie le long du Tarn. Attention, après le col de Coperlac jusqu’à Caussignac, passage dans un pâturage où il est parfois possible de croiser un chien « Patou », protecteur des troupeaux. Balisage: Jaune PR
English
Villages and hamlets, castles, terraces, panoramic views? in the heart of one of the natural cirques of the Grand Site national des Gorges du Tarn, the itinerary takes you on a stroll through time and local architecture. And at the end of the route, the ideal setting for a dip in the Tarn! A fairly long trail, with a steep but gradual gradient. Only the last stretch along the Tarn is shaded. Be careful, after the Col de Coperlac to Caussignac, the trail passes through a pasture where you may come across a "Patou" dog, protector of the herds. Signs: Yellow PR
Deutsch
Dörfer oder Weiler, Schlösser, Terrassen, Panoramen… Inmitten eines der natürlichen Kreise des Grand Site National des Gorges du Tarn bietet Ihnen diese Route einen Spaziergang durch die Zeit und die lokale Architektur. Am Ende des Weges bietet sich ein idealer Rahmen für einen Sprung in den Tarn! Der Weg ist ziemlich lang, der Höhenunterschied groß, aber progressiv. Nur auf dem letzten Teil des Weges entlang des Tarn ist es schattig. Achtung: Nach dem Col de Coperlac bis Caussignac passieren Sie eine Weide, auf der Sie manchmal einem Hund "Patou" begegnen können, der die Herden beschützt. Markierung: Gelb PR
Dutch
Dorpjes en gehuchten, kastelen, terrassen, panoramische uitzichten? In het hart van een van de natuurlijke keteldalen van de Grand Site national des Gorges du Tarn neemt de route je mee op een wandeling door de tijd en de plaatselijke architectuur. En aan het einde van de route, de ideale omgeving voor een duik in de Tarn! Dit is een vrij lange route, met een steile maar geleidelijke helling. Alleen het laatste stuk langs de Tarn is schaduwrijk. Wees voorzichtig, na de Col de Coperlac tot Caussignac is er een doorgang door weilanden waar je een "Patou" hond, beschermer van de kuddes, kunt tegenkomen. Bewegwijzering: PR geel
Español
Pueblos y aldeas, castillos, terrazas, vistas panorámicas… en el corazón de uno de los circos naturales del Grand Site national des Gorges du Tarn, la ruta le lleva a través del tiempo y de la arquitectura local. Y al final de la ruta, ¡el marco ideal para darse un chapuzón en el Tarn! Se trata de un sendero bastante largo, con una pendiente pronunciada pero gradual. Sólo el último tramo a lo largo del Tarn es sombreado. Cuidado, después del Col de Coperlac hasta Caussignac, hay un paso por pastos donde puede cruzarse con un perro "Patou", protector de los rebaños. Señalización: PR amarillo
Italiano
Villaggi e borghi, castelli, terrazze, viste panoramiche: nel cuore di uno dei circhi naturali del Grand Site national des Gorges du Tarn, il percorso vi porta a spasso nel tempo e nell'architettura locale. E alla fine del percorso, la cornice ideale per un tuffo nel Tarn! Si tratta di un percorso abbastanza lungo, con una pendenza ripida ma graduale. Solo l'ultimo tratto lungo il Tarn è ombreggiato. Attenzione, dopo il Col de Coperlac fino a Caussignac, c'è un passaggio attraverso i pascoli dove si può incontrare un cane "Patou", protettore delle mandrie. Segnaletica: PR giallo