Description
Départ devant la mairie. Suivre le fléchage du panneau de départ. Prendre la 1ère rue à droite. Aller tout droit jusqu'à la fontaine de Coulvot, retourner sur ses pas. Arrivée à la route tourner à droite et prendre à gauche en direction de l'étang. Après l'étang prendre le chemin à gauche. Aller tout droit. Traverser la route départementale et tourner à gauche. Prendre à droite, passer sous les frondaisons. Arrivé à un chemin goudronné prendre à droite jusqu'au lavoir du Magny. Pour le retour, retourner sur ses pas jusqu'à la route départementale et tourner à gauche. Arrivée à la mairie.
English
Start in front of the town hall. Follow the signs to the start. Take the 1st street on the right. Go straight on to the Coulvot fountain, then retrace your steps. At the road, turn right and then left towards the pond. After the pond, take the left-hand path. Go straight ahead. Cross the main road and turn left. Turn right, passing under the foliage. When you reach a tarmac track, turn right as far as the Magny wash-house. To return, retrace your steps to the main road and turn left. You'll arrive at the town hall.
Deutsch
Starten Sie vor dem Rathaus. Folgen Sie der Beschilderung des Startschildes. Nehmen Sie die erste Straße rechts. Gehen Sie geradeaus bis zum Brunnen von Coulvot, gehen Sie zurück. An der Straße biegen Sie nach rechts und dann nach links in Richtung des Teichs ab. Nach dem Teich nehmen Sie den Weg nach links. Gehen Sie geradeaus. Überqueren Sie die Landstraße und biegen Sie links ab. Biegen Sie rechts ab und gehen Sie unter den Laubbäumen hindurch. An einem asphaltierten Weg angekommen, biegen Sie rechts ab bis zum Waschhaus von Magny. Auf dem Rückweg gehen Sie den Weg zurück bis zur Landstraße und biegen links ab. Ankunft am Rathaus.
Dutch
Start voor het gemeentehuis. Volg de borden naar de start. Neem de 1e straat rechts. Ga rechtdoor tot aan de Coulvot fontein en keer terug. Bij de weg rechtsaf en dan linksaf richting de vijver. Neem na de vijver het pad links. Ga rechtdoor. Steek de hoofdweg over en ga linksaf. Ga rechtsaf onder het gebladerte door. Wanneer je een geasfalteerd pad bereikt, sla je rechtsaf tot aan het washuis van Magny. Om terug te keren, loop je terug naar de hoofdweg en sla je linksaf. Je komt aan bij het gemeentehuis.
Español
Salida frente al ayuntamiento. Siga las señales hasta la salida. Tome la primera calle a la derecha. Siga recto hasta la fuente Coulvot y vuelva sobre sus pasos. En la carretera, gire a la derecha y luego a la izquierda hacia el estanque. Después del estanque, tome la pista de la izquierda. Siga todo recto. Cruce la carretera principal y gire a la izquierda. Gire a la derecha, pasando por debajo del follaje. Cuando llegue a una pista asfaltada, gire a la derecha hasta el lavadero de Magny. Para regresar, vuelva sobre sus pasos hasta la carretera principal y gire a la izquierda. Llegará al ayuntamiento.
Italiano
Partenza davanti al municipio. Seguire le indicazioni per la partenza. Prendere la prima strada a destra. Proseguire dritto fino alla fontana Coulvot e tornare sui propri passi. Alla strada, girare a destra e poi a sinistra verso il laghetto. Dopo lo stagno, prendere il sentiero a sinistra. Proseguire dritto. Attraversare la strada principale e girare a sinistra. Girare a destra, passando sotto il fogliame. Quando si raggiunge una pista asfaltata, si gira a destra fino al lavatoio di Magny. Per tornare indietro, tornare sulla strada principale e girare a sinistra. Si arriva al municipio.