Description
Le sentier botanique, identifié comme Zone Naturelle d’Intérêt Ecologique, vous invite à découvrir, à l’aide de pupitres pédagogiques, 46 espèces d’arbres et arbustes constituant une partie de cet écosystème. Trois circuits pédestres balisés vous permettent de vous familiariser avec la flore locale.
La fin du parcours du sentier botanique rejoint le parcours santé. Restauration sur place de mai à septembre Une aire de jeux pour enfants, très ombragée, est également présente sur le site.
English
The botanical trail, identified as a Natural Zone of Ecological Interest, invites you to discover, with the help of educational desks, 46 species of trees and shrubs constituting part of this ecosystem. Three marked walking trails allow you to familiarize yourself with the local flora.
At the end of the botanical trail, you will find the health trail. Catering on site from May to September A shaded children's playground is also present on the site.
Deutsch
Der botanische Pfad, der als Naturgebiet von ökologischem Interesse ausgewiesen ist, lädt Sie ein, mithilfe von Lehrpulten 46 Baum- und Straucharten zu entdecken, die einen Teil dieses Ökosystems ausmachen. Auf drei markierten Wanderwegen können Sie sich mit der lokalen Flora vertraut machen.
Das Ende des botanischen Pfades trifft auf den Gesundheitsparcours. Verpflegung vor Ort von Mai bis September Ein schattiger Kinderspielplatz befindet sich ebenfalls auf dem Gelände.
Dutch
Het botanische pad, aangemerkt als natuurlijke zone van ecologisch belang, nodigt u uit om met behulp van educatieve tafels 46 soorten bomen en struiken te ontdekken die deel uitmaken van dit ecosysteem. Via drie bewegwijzerde wandelroutes kunt u kennismaken met de plaatselijke flora.
Het einde van het botanische pad sluit aan op het fitnesspad. Van mei tot september is er catering ter plaatse. Er is ook een schaduwrijke kinderspeelplaats op het terrein.
Español
El sendero botánico, identificado como Zona Natural de Interés Ecológico, invita a descubrir, con la ayuda de mesas didácticas, 46 especies de árboles y arbustos que forman parte de este ecosistema. Tres rutas de senderismo señalizadas le permitirán familiarizarse con la flora local.
El final del sendero botánico se une al sendero de fitness. De mayo a septiembre se ofrece un servicio de catering y hay un parque infantil con sombra en el recinto.
Italiano
Il percorso botanico, identificato come Zona Naturale di Interesse Ecologico, invita a scoprire, con l'aiuto di banchi didattici, 46 specie di alberi e arbusti che fanno parte di questo ecosistema. Tre percorsi a piedi segnalati permettono di familiarizzare con la flora locale.
La fine del sentiero botanico si unisce al sentiero fitness. Il servizio di ristorazione è disponibile in loco da maggio a settembre e la struttura dispone anche di un parco giochi ombreggiato per bambini.