Description
C'est le plus long, le plus dur et ce n'est jamais plat. Un superbe parcours qui vous montre bien des paysages de la région, de magnifiques vues sur la Grande Bleue et un petit tour du circuit du Castellet si cela vous tente. Après presque 90 km de bosses ou de petits cols plus ou moins importants, vous abordez l’ascension de la Sainte Baume coté Est, ici aussi pas de dénivelé excessif avec seulement 413m à faire d'un coup, mais ici c'est l'addition finale qui compte. Vous ne pourrez pas dire que vous ne saviez pas.
Un parcours pour des cyclistes qui sont entrainés et savent gérer leur effort.
English
It is the longest, the hardest and it is never flat. A superb course which shows you many landscapes of the region, splendid views on the Grande Bleue and a small turn of the circuit of Castellet if that tempts you. After almost 90 km of bumps and small passes, you will tackle the ascent of the Sainte Baume on the East side, here too there is no excessive difference in altitude with only 413m to be done in one go, but here it is the final sum that counts. You can't say you didn't know.
A course for cyclists who are trained and know how to manage their effort.
Deutsch
Sie ist die längste, die härteste und nie flach. Eine tolle Strecke, die Ihnen viele Landschaften der Region zeigt, herrliche Ausblicke auf die Grande Bleue und eine kleine Runde auf der Rennstrecke von Le Castellet, wenn Sie Lust dazu haben. Nach fast 90 km voller Buckelpisten und kleinerer oder größerer Pässe beginnt der Anstieg zur Sainte Baume auf der Ostseite. Auch hier gibt es keine übermäßigen Höhenunterschiede, denn es sind nur 413 m auf einmal zu bewältigen, aber hier zählt die Endabrechnung. Sie können nicht sagen, dass Sie es nicht wussten.
Eine Strecke für Radfahrer, die trainiert sind und sich ihre Anstrengungen einteilen können.
Dutch
Het is de langste, de moeilijkste en het is nooit vlak. Een prachtig parcours dat u vele landschappen van de streek laat zien, prachtige uitzichten op de Grande Bleue en een klein rondje over het circuit van Castellet als u in de verleiding komt. Na bijna 90 km hobbels en kleine bergpassen volgt de beklimming van de Sainte Baume aan de oostkant, opnieuw zonder al te grote hoogteverschillen met slechts 413 m in één keer, maar hier is het de eindsom die telt. Je kunt niet zeggen dat je het niet wist.
Een route voor getrainde fietsers die weten hoe ze hun inspanning moeten beheersen.
Español
Es la más larga, la más dura y nunca es plana. Un recorrido magnífico que te muestra muchos paisajes de la región, magníficas vistas de la Grande Bleue y un pequeño recorrido por el circuito de Castellet si te sientes tentado. Después de casi 90 km de baches y pequeños puertos, se aborda la subida de la Sainte Baume por la vertiente este, aquí tampoco hay excesivo desnivel con sólo 413m a realizar de una sola vez, pero aquí lo que cuenta es la suma final. No puedes decir que no lo sabías.
Una ruta para ciclistas entrenados y que saben gestionar su esfuerzo.
Italiano
È la più lunga, la più difficile e non è mai piatta. Un percorso superbo che mostra molti paesaggi della regione, magnifiche viste sulla Grande Bleue e un piccolo tour del circuito di Castellet se siete tentati. Dopo quasi 90 km di dossi e piccoli passi, si affronta l'ascesa della Sainte Baume sul versante orientale; anche qui non c'è un dislivello eccessivo con soli 413 m da fare in un colpo solo, ma qui è la somma finale che conta. Non puoi dire che non lo sapevi.
Un percorso per ciclisti allenati e che sanno gestire lo sforzo.