Description
En parcourant la crête du serre des Potences, vous admirez tour à tour la vallée Borgne et la vallée Française. Prenez garde à ne pas rencontrer le seigneur de Moissac au sommet… C’est là qu’il pendait les condamnés !
English
As you walk along the crest of the serre des Potences, you can admire the Borgne valley and the French valley in turn. Beware of meeting the Lord of Moissac at the summit? That's where he hanged the condemned!
Deutsch
Wenn Sie über den Kamm des serre des Potences wandern, können Sie abwechselnd das Borgne-Tal und das Französische Tal bewundern. Passen Sie auf, dass Sie auf dem Gipfel nicht den Herrn von Moissac treffen Hier hängte er die Verurteilten auf!
Dutch
Terwijl je over de top van de Serre des Potences loopt, kun je beurtelings de Borgnevallei en de Franse vallei bewonderen. Pas op dat je de heer van Moissac niet tegenkomt op de top? Daar hing hij de veroordeelden op!
Español
Mientras camina por la cresta de la serre des Potences, podrá admirar a su vez el valle de la Borgne y el valle francés. Tenga cuidado de no encontrarse con el Señor de Moissac en la cima.. ¡Allí colgaba a los condenados!
Italiano
Percorrendo la cresta della serre des Potences, si possono ammirare a turno la valle della Borgne e la valle francese. Fate attenzione a non incontrare il Signore di Moissac in cima? È lì che impiccava i condannati!