Description
Situé au cœur du Périgord vert, le site de Saint-Estèphe s'inscrit dans un espace rural de prairies, de boisements, d'étangs et de chaos granitiques. Les différents aménagements ont privilégié une continuité entre les promenades sur les platelages et l’ancienne chaussée. Le grand étang de Saint-Estèphe a la caractéristique d’intégrer des équipements destinés à permettre l’accueil des handicapés mais aussi leur garantir l’accès à la baignade, au canoé, à la pêche et à la promenade. Un bac permet également de faire un tour complet du plan d’eau.
English
Located in the heart of the green Périgord, the site of Saint-Estèphe is part of a rural area of meadows, woodlands, ponds and granite chaos. The various developments have privileged a continuity between the walks on the platforms and the old roadway. The great pond of Saint-Estèphe has the characteristic to integrate equipments intended to allow the reception of the handicapped but also to guarantee them the access to the bathe, the canoe, the fishing and the walk. A ferry also allows a complete tour of the pond.
Deutsch
Saint-Estèphe liegt im Herzen des grünen Périgord und ist Teil einer ländlichen Gegend mit Wiesen, Wäldern, Teichen und Granitfelsen. Bei der Gestaltung der verschiedenen Anlagen wurde Wert auf eine Kontinuität zwischen den Spaziergängen auf den Holzplanken und der alten Fahrbahn gelegt. Der große Teich von Saint-Estèphe verfügt über Einrichtungen, die behinderten Menschen den Zugang zum Schwimmen, Kanufahren, Angeln und Spazierengehen ermöglichen. Außerdem gibt es eine Fähre, mit der man den Teich umrunden kann.
Dutch
De site van Saint-Estèphe, gelegen in het hart van de Périgord Vert, maakt deel uit van een landelijk gebied met weiden, bossen, vijvers en granieten chaos. De verschillende ontwikkelingen hebben de continuïteit tussen de perronwandelingen en de oude weg bevorderd. De grote vijver van Saint-Estèphe heeft het kenmerk dat er voorzieningen zijn geïntegreerd voor de opvang van gehandicapten, maar ook om hen toegang te garanderen tot zwemmen, kanoën, vissen en wandelen. Een veerboot maakt ook een volledige rondvaart over het meer mogelijk.
Español
Situado en el corazón del Périgord Vert, el emplazamiento de Saint-Estèphe forma parte de una zona rural de prados, bosques, estanques y caos graníticos. Las distintas urbanizaciones han favorecido la continuidad entre los paseos de los andenes y la antigua calzada. El gran estanque de Saint-Estèphe tiene la característica de integrar equipamientos destinados a permitir la acogida de minusválidos pero también a garantizarles el acceso a la natación, el piragüismo, la pesca y el paseo. Un transbordador permite también dar una vuelta completa al lago.
Italiano
Situato nel cuore del Périgord Vert, il sito di Saint-Estèphe fa parte di un'area rurale di prati, boschi, stagni e caos granitico. I vari sviluppi hanno favorito la continuità tra le passeggiate sulle piattaforme e il vecchio tracciato stradale. Il grande stagno di Saint-Estèphe ha la caratteristica di integrare attrezzature destinate a consentire l'accoglienza dei portatori di handicap ma anche a garantire loro l'accesso al nuoto, alla canoa, alla pesca e alle passeggiate. Un traghetto permette inoltre un giro completo del lago.