Description
Envie de découvrir le patrimoine architectural médiéval de l'Archipel de Thau ? En voiture, sur de courtes distances, tout est possible ! Le long de cet itinéraire entre étangs et vignes offrant de multiples activités annexes, chacun va à son rythme, au gré de ses envies entre villages paisibles et nature. Le mot de Christophe, Technicien départemental, Chargé de l'entretien des voies vertes et résident du Bassin de Thau :
" Roulez tranquilles et sereins sur cette belle route qui épouse le massif de la Gardiole et profitez du soleil, du vent, de la nature, des villages et… de nos fruits de la passion, les coquillages, bien sûr ! Il n'y a pas mieux pour un fringuant coup d'iode…" Vous aimez rouler apaisé en compagnie de votre destrier à deux roues ? Chance à vous !
Tous les villages médiévaux ponctuant cette escapade se trouvent le long d'un itinéraire vélo. Vous avez, au choix, la possibilité de les relier entre eux à coup de pédales, ou bien de vous échapper vers d'autres lieux d'intérêt comme Bouzigues, Sète, Loupian…, voire même de réaliser le tour complet de l'étang de Thau !
Si vous restez fidèle à l'itinéraire, sachez que plus de 80% de votre parcours à vélo empruntera des voies vertes aménagées et sécurisées. Intéressant, non ?
English
Would you like to discover the medieval architectural heritage of the Thau Archipelago? By car, over short distances, anything is possible! Along this itinerary between ponds and vineyards offering a host of ancillary activities, you can go at your own pace, as you please, between peaceful villages and nature. A word from Christophe, departmental technician in charge of greenway maintenance and resident of the Bassin de Thau:
"Enjoy the sun, the wind, the nature, the villages and… our passion fruit, shellfish, of course! There's no better way to get a dashing dose of iodine…" Do you like to ride at peace in the company of your two-wheeled steed? You're in luck!
All the medieval villages on this escapade are located along a cycling itinerary. You have the choice of pedaling between them, or escaping to other places of interest such as Bouzigues, Sète, Loupian… or even a complete tour of the Etang de Thau!
If you stick to the itinerary, you'll find that more than 80% of your cycling route will be on safe, well-maintained greenways. Interesting, isn't it?
Deutsch
Haben Sie Lust, das mittelalterliche Architekturerbe des Thau-Archipels zu entdecken? Mit dem Auto und auf kurzen Strecken ist alles möglich! Auf dieser Strecke zwischen Teichen und Weinbergen, die zahlreiche Nebenaktivitäten bietet, kann jeder nach seinem eigenen Rhythmus und seinen Wünschen zwischen friedlichen Dörfern und der Natur fahren. Christophe, Techniker des Departements, zuständig für die Instandhaltung der grünen Wege und Bewohner des Bassin de Thau :
"Fahren Sie ruhig und gelassen auf dieser schönen Straße, die sich an das Massif de la Gardiole schmiegt, und genießen Sie die Sonne, den Wind, die Natur, die Dörfer und … von unseren Passionsfrüchten, den Muscheln, natürlich! Es gibt nichts Besseres für einen frischen Jodschub…" Fahren Sie gerne beruhigt in Begleitung Ihres zweirädrigen Streitrosses? Dann haben Sie Glück!
Alle mittelalterlichen Dörfer auf dieser Reise liegen an einer Fahrradroute. Sie haben die Wahl, sie miteinander zu verbinden, zu anderen interessanten Orten wie Bouzigues, Sète, Loupian usw. zu fahren oder sogar den gesamten Etang de Thau zu umrunden
Wenn Sie der Route treu bleiben, sollten Sie wissen, dass mehr als 80 % Ihrer Radtour über ausgebaute und gesicherte grüne Wege führen werden. Interessant, nicht wahr?
Dutch
Wil je het middeleeuwse architecturale erfgoed van de Thau-archipel ontdekken? Met de auto, over korte afstanden, alles is mogelijk! Langs deze route, tussen vijvers en wijngaarden met tal van nevenactiviteiten, kun je op je eigen tempo, naar believen, tussen vredige dorpjes en de natuur rijden. Een woordje van Christophe, departementaal technicus belast met het onderhoud van de groene paden en inwoner van het Bassin de Thau:
"Geniet van de zon, de wind, de natuur, de dorpjes en… onze passievruchten, schelpdieren natuurlijk! Er gaat niets boven een flinke dosis jodium…" Geniet je van een ontspannen ritje op je tweewieler? Dan heb je geluk!
Alle middeleeuwse dorpjes op deze tocht liggen langs een fietsroute. Je kunt ervoor kiezen om er tussendoor te trappen, of te ontsnappen naar andere bezienswaardigheden zoals Bouzigues, Sète, Loupian… of zelfs helemaal rond het Etang de Thau te fietsen!
Als je je aan de routebeschrijving houdt, zul je merken dat meer dan 80% van je fietsroute over veilige, goed onderhouden groene wegen gaat. Interessant, nietwaar?
Español
¿Desea descubrir el patrimonio arquitectónico medieval del archipiélago de Thau? En coche, en distancias cortas, ¡todo es posible! A lo largo de este itinerario entre estanques y viñedos que ofrece un sinfín de actividades complementarias, podrá ir a su ritmo, a su antojo, entre pueblos tranquilos y naturaleza. Unas palabras de Christophe, técnico departamental encargado del mantenimiento de las vías verdes y vecino de la Bassin de Thau:
"Disfrute del sol, del viento, de la naturaleza, de los pueblos y… nuestra fruta de la pasión, el marisco, ¡por supuesto! No hay nada mejor para una buena dosis de yodo…" ¿Disfrutas de un relajante paseo en tu corcel de dos ruedas? Entonces está de suerte
Todos los pueblos medievales de este recorrido están situados a lo largo de una ruta ciclista. Puede optar por pedalear entre ellos, o escaparse a otros lugares de interés como Bouzigues, Sète, Loupian… ¡o incluso dar la vuelta completa al Etang de Thau!
Si se atiene al itinerario, descubrirá que más del 80% de su recorrido en bicicleta transcurre por vías verdes seguras y en buen estado. Interesante, ¿verdad?
Italiano
Volete scoprire il patrimonio architettonico medievale dell'arcipelago di Thau? In auto, su brevi distanze, tutto è possibile! Lungo questo itinerario tra stagni e vigneti che offrono una serie di attività accessorie, potrete procedere al vostro ritmo, a vostro piacimento, tra villaggi tranquilli e natura. Parola di Christophe, tecnico dipartimentale incaricato della manutenzione delle vie verdi e abitante del Bassin de Thau:
"Godetevi il sole, il vento, la campagna, i villaggi e… i nostri frutti della passione, i crostacei, naturalmente! Non c'è niente di meglio per una bella dose di iodio…" Vi piace fare un giro rilassante sul vostro destriero a due ruote? Allora siete fortunati!
Tutti i borghi medievali di questo tour si trovano lungo un percorso ciclabile. Potrete scegliere di pedalare tra di essi, o di fuggire verso altri luoghi di interesse come Bouzigues, Sète, Loupian… o addirittura di fare il giro dell'Etang de Thau!
Se vi attenete all'itinerario, scoprirete che più dell'80% del vostro percorso ciclistico si snoda su vie verdi sicure e ben curate. Interessante, vero?