Description
Partez à la découverte d’une mosaïque de paysages entre mer, lagunes, prairies, vignes, au cœur du site protégé Natura 2000 de « la Grande Maïre » ancien bras du fleuve Orb.
Entre Canal du Midi et Mer Méditerranée vos premiers pas vous conduisent vers nos paysages du littoral Méditerranéen les plus connus : plages de sable fin, dunes, pinèdes à perte de vue pour vous guider peu à peu vers un milieu naturel préservé.
C’est au coeur de « Prés salés » que vous rencontrez des élevages d’animaux : moutons, chevaux, taureaux qui côtoient une faune sauvage riche : canards, échassiers, amphibiens, reptiles, vivants au sein d’une « Roselière » zone d’abri pour ces animaux.
Portiragnes est un véritable poumon vert qui va vous en mettre « plein les yeux » par sa diversité végétale et animale !
Pour la pause photo, profitez de l’immensité de ces paysages, des couleurs exceptionnelles du ciel et selon la saison des espèces végétales odorantes en fleurs comme le genêt et l’Iris d’Espagne.
English
Discover a mosaic of landscapes between sea, lagoons, meadows, vineyards, in the heart of the Natura 2000 protected site of "La Grande Maïre", a former branch of the Orb river.
Between the Canal du Midi and the Mediterranean Sea, your first steps will lead you to the most famous landscapes of the Mediterranean coast: fine sandy beaches, dunes, pine forests as far as the eye can see, to guide you little by little to a preserved natural environment.
It is in the heart of the "salt meadows" that you will meet animal farms: sheep, horses, bulls that live alongside a rich wildlife: ducks, waders, amphibians, reptiles, living in a "Roselière" sheltering area for these animals.
Portiragnes is a real green lung that will amaze you with its plant and animal diversity!
For the photo break, enjoy the immensity of these landscapes, the exceptional colors of the sky and, depending on the season, the fragrant plant species in bloom such as the broom and the Spanish iris.
Deutsch
Entdecken Sie ein Mosaik aus Landschaften zwischen Meer, Lagunen, Wiesen und Weinbergen im Herzen des Natura-2000-Schutzgebiets "La Grande Maïre", einem alten Arm des Flusses Orb.
Zwischen Canal du Midi und Mittelmeer führen Sie Ihre ersten Schritte zu den bekanntesten Küstenlandschaften des Mittelmeers: feine Sandstrände, Dünen, Pinienwälder soweit das Auge reicht, um Sie nach und nach in eine geschützte Naturlandschaft zu führen.
Im Herzen der "Prés salés" treffen Sie auf Viehzuchtbetriebe: Schafe, Pferde, Stiere, die neben einer reichen Wildfauna leben: Enten, Stelzvögel, Amphibien, Reptilien, die in einem "Roselière", einer Schutzzone für diese Tiere, leben.
Portiragnes ist eine grüne Lunge, die Ihnen mit ihrer Pflanzen- und Tiervielfalt die Augen öffnen wird!
Genießen Sie die Weite der Landschaft, die außergewöhnlichen Farben des Himmels und je nach Jahreszeit die duftenden Pflanzenarten, die hier blühen, wie der Ginster und die Spanische Schwertlilie.
Dutch
Ontdek een mozaïek van landschappen tussen de zee, lagunes, weilanden en wijngaarden, in het hart van het beschermde Natura 2000-gebied van de "Grande Maïre", een voormalige zijtak van de Orb.
Tussen het Canal du Midi en de Middellandse Zee leiden uw eerste stappen u naar onze beroemdste mediterrane kustlandschappen: fijne zandstranden, duinen, dennenbossen zover het oog reikt, om u vervolgens geleidelijk naar een ongerepte natuur te leiden.
In het hart van de "Prés salés" (kwelders) komt u veehouderijen tegen: schapen, paarden, stieren, en een rijke fauna: eenden, steltlopers, amfibieën, reptielen, die leven in een "Roselière" (rietveld), een schuilplaats voor deze dieren.
Portiragnes is een echte groene long die uw ogen zal "vullen" met zijn diversiteit aan planten en dieren!
Profiteer voor een fotopauze van de onmetelijkheid van deze landschappen, de uitzonderlijke kleuren van de lucht en, afhankelijk van het seizoen, de geurige plantensoorten in bloei, zoals de brem en de Spaanse iris.
Español
Descubra un mosaico de paisajes entre mar, lagunas, prados y viñedos, en el corazón del espacio protegido Natura 2000 de la "Grande Maïre", antiguo brazo del río Orb.
Entre el Canal du Midi y el mar Mediterráneo, sus primeros pasos le conducirán a nuestros paisajes costeros mediterráneos más famosos: playas de arena fina, dunas, pinares hasta donde alcanza la vista, para guiarle poco a poco hacia un entorno natural preservado.
En el corazón de los "Prés salés" (Prados salados), encontrará explotaciones ganaderas: ovejas, caballos, toros, y una rica fauna: patos, zancudas, anfibios, reptiles, que viven en una "Roselière" (cañaveral), refugio de estos animales.
Portiragnes es un auténtico pulmón verde que le "llenará los ojos" con su diversidad de plantas y animales
Para una escapada fotográfica, aproveche la inmensidad de estos paisajes, los excepcionales colores del cielo y, según la estación, las fragantes especies vegetales en flor, como la retama y el lirio español.
Italiano
Scoprite un mosaico di paesaggi tra mare, lagune, prati e vigneti, nel cuore del sito protetto Natura 2000 della "Grande Maïre", ex ramo del fiume Orb.
Tra il Canal du Midi e il Mar Mediterraneo, i primi passi vi condurranno ai nostri più famosi paesaggi costieri mediterranei: spiagge di sabbia fine, dune, pinete a perdita d'occhio, per poi guidarvi gradualmente verso un ambiente naturale preservato.
Nel cuore dei "Prés salés" (prati salati), si incontrano allevamenti di bestiame: pecore, cavalli, tori, e una ricca fauna: anatre, trampolieri, anfibi, rettili, che vivono in una "Roselière" (canneto), un rifugio per questi animali.
Portiragnes è un vero e proprio polmone verde che vi "riempirà gli occhi" con la sua diversità di piante e animali!
Per una pausa fotografica, approfittate dell'immensità di questi paesaggi, dei colori eccezionali del cielo e, a seconda della stagione, delle profumate specie vegetali in fiore, come la ginestra e l'iris spagnolo.