Description
Depuis le haut de la falaise, juché sur la "Love Tower", par beau temps, en regardant vers le nord, vous apercevrez non seulement le littoral angloy, mais aussi l'immensité des plages des Landes. Le Cap Saint-Martin, dominé par le phare érigé en 1832, marque la limite entre Anglet et Biarritz. Au pied de la falaise, ne manquez pas de faire une pause devant la célèbre grotte de la Chambre d'Amour et découvrez sa belle légende qui a fait la réputation de notre ville.
Pour prolonger la balade le long du littoral… à pied, rejoindre la promenade en front de mer; à vélo, emprunter le boulevard des plages.
English
From the top of the cliff, perched on the ‘Love Tower’, on a clear day, looking north, you can see not only the Anglet coastline, but also the vastness of the Landes beaches. Cap Saint-Martin, dominated by the lighthouse built in 1832, marks the boundary between Anglet and Biarritz. At the foot of the cliff, don't forget to stop off in front of the famous Grotte de la Chambre d'Amour and discover the beautiful legend that has made the reputation of our town.
To extend your stroll along the coast… on foot, join the seafront promenade; by bike, take the boulevard des plages.
Deutsch
Von der Spitze der Klippe, auf dem „Love Tower“ thronend, können Sie bei gutem Wetter, wenn Sie nach Norden blicken, nicht nur die Küste von Anglet, sondern auch die unendlichen Weiten der Strände von Les Landes sehen. Das Cap Saint-Martin, das von dem 1832 errichteten Leuchtturm dominiert wird, markiert die Grenze zwischen Anglet und Biarritz. Am Fuße der Klippen sollten Sie unbedingt eine Pause vor der berühmten Grotte de la Chambre d'Amour einlegen und ihre schöne Legende entdecken, die den Ruf unserer Stadt begründet hat.
Um den Spaziergang entlang der Küste zu verlängern… Zu Fuß können Sie die Strandpromenade erreichen, mit dem Fahrrad den Boulevard des plages.
Dutch
Vanaf de top van de klif, op de "Love Tower", kun je op een heldere dag naar het noorden kijken en niet alleen de kustlijn van Anglet zien, maar ook de uitgestrektheid van de stranden van Les Landes. Cap Saint-Martin, gedomineerd door de vuurtoren uit 1832, markeert de grens tussen Anglet en Biarritz. Vergeet aan de voet van de kliffen niet te pauzeren voor de beroemde grot van de Chambre d'Amour en ontdek de prachtige legende die onze stad bekendheid heeft gegeven.
Om je wandeling langs de kust uit te breiden… te voet, neem de boulevard langs zee; op de fiets, neem de boulevard des plages.
Español
Desde lo alto del acantilado, encaramado en la «Torre del Amor», en un día despejado, mirando hacia el norte, se divisa no sólo el litoral de Anglet, sino también la inmensidad de las playas de las Landas. El cabo Saint-Martin, dominado por el faro construido en 1832, marca el límite entre Anglet y Biarritz. Al pie del acantilado, no olvide detenerse ante la famosa Grotte de la Chambre d'Amour y descubrir la bella leyenda que ha dado renombre a nuestra ciudad.
Para prolongar su paseo por la costa… a pie, únase al paseo marítimo; en bicicleta, tome el boulevard des plages.
Italiano
Dalla cima della scogliera, arroccata sulla "Torre dell'Amore", nelle giornate limpide, guardando verso nord, si può vedere non solo la costa di Anglet, ma anche la vastità delle spiagge delle Landes. Cap Saint-Martin, dominato dal faro costruito nel 1832, segna il confine tra Anglet e Biarritz. Ai piedi delle scogliere, non dimenticate di fermarvi davanti alla famosa grotta della Chambre d'Amour e di scoprire la bella leggenda che ha fatto la reputazione della nostra città.
Per prolungare la vostra passeggiata lungo la costa… a piedi, unitevi al lungomare; in bicicletta, percorrete il boulevard des plages.