Description
Parcours en quatre zones : la première vous offre toutes les singularités des zones humides et aquatiques, avec leur faune et leur flore particulière. Place ensuite à la découverte de la sylviculture dans les forêts gérées par l’ONF. Puis, voici le golf du Coiroux : rough, fairway, green? n’hésitez pas à demander aux joueurs. Pour terminer, la forêt vous invitera à découvrir et profiter de ses beautés et ressources naturelles parfois si bien cachées. Balisage jaune fluo en plus des panneaux "PN".
English
A tour in four zones: the first one offers you all the singularities of the wetlands and aquatic zones, with their particular fauna and flora. Then you can discover the forestry in the forests managed by the ONF. Then, here is the Coiroux golf course: rough, fairway, green? don't hesitate to ask the players. Finally, the forest will invite you to discover and enjoy its beauty and natural resources, sometimes so well hidden. Fluorescent yellow markings in addition to the "PN" signs.
Deutsch
Parcours in vier Zonen: Die erste Zone bietet Ihnen alle Besonderheiten der Feucht- und Wassergebiete mit ihrer besonderen Fauna und Flora. Anschließend lernen Sie die Forstwirtschaft in den von der ONF verwalteten Wäldern kennen. Dann folgt der Golfplatz von Coiroux: Rough, Fairway, Green… Fragen Sie die Spieler. Zum Schluss lädt Sie der Wald dazu ein, seine Schönheiten und natürlichen Ressourcen zu entdecken und zu genießen, die manchmal so gut versteckt sind. Neongelbe Markierungen zusätzlich zu den Schildern "PN".
Dutch
De tocht is verdeeld in vier zones: de eerste biedt u alle bijzonderheden van de wetlands en watergebieden, met hun bijzondere flora en fauna. Dan kunt u de bosbouw ontdekken in de bossen die door het ONF worden beheerd. Dan is hier de golfbaan van Coiroux: rough, fairway, green? Aarzel niet om het aan de spelers te vragen. Tenslotte zal het bos u uitnodigen om zijn soms zo goed verborgen schoonheid en natuurlijke rijkdommen te ontdekken en ervan te genieten. Fluorescerende gele bewegwijzering naast de "PN"-borden.
Español
El recorrido se divide en cuatro zonas: la primera le ofrece todas las particularidades de las zonas húmedas y acuáticas, con su flora y fauna especiales. A continuación, podrá descubrir la silvicultura en los bosques gestionados por la ONF. Entonces, aquí está el campo de golf de Coiroux: rough, fairway, green… no dude en preguntar a los jugadores. Por último, el bosque le invitará a descubrir y disfrutar de su belleza y sus recursos naturales, a veces tan bien escondidos. Señales amarillas fluorescentes además de las señales "PN".
Italiano
Il tour è suddiviso in quattro zone: la prima offre tutte le particolarità delle zone umide e acquatiche, con la loro flora e fauna speciali. Poi potrete scoprire la silvicoltura nelle foreste gestite dall'ONF. Poi, ecco il campo da golf di Coiroux: rough, fairway, green? Non esitate a chiedere ai giocatori. Infine, la foresta vi inviterà a scoprire e a godere della sua bellezza e delle sue risorse naturali, a volte così ben nascoste. Segnaletica gialla fluorescente in aggiunta alla segnaletica "PN".