Description
Au gré de votre promenade sur ce sentier pédestre riant d'une colline à l'autre, Pierreclos donne le ton d'une balade au caractère montagnard, agité de gaies ondulations chatouillées par le vent sur les vertes prairies, étalant au soleil ses rayonnages de vignes et ses souriants sous-bois. C'est presque du Lamartine ! Il faut dire qu'à mi-chemin entre la roche de Solutré et Cluny, vous êtes en terre lamartinienne, notamment avec le château que vous ne manquerez pas de visiter. Pierreclos est situé au cœur des Monts de Mâconnais dans une vallée ou s'étend les coteaux dans vignobles aux vins réputés
English
As you stroll along this laughing footpath from one hill to the next, Pierreclos sets the tone for a stroll with a mountainous character, full of cheerful undulations tickled by the wind on the green meadows, spreading out its shelves of vines and smiling undergrowth in the sunshine. It's almost Lamartine! Halfway between the Roche de Solutré and Cluny, you're in Lamartine territory, with the château well worth a visit. Pierreclos is located in the heart of the Monts de Mâconnais, in a valley where the hillsides stretch out into vineyards with famous wines
Deutsch
Wenn Sie auf diesem lachenden Fußweg von einem Hügel zum anderen spazieren gehen, gibt Pierreclos den Ton für eine Wanderung mit Bergcharakter an, die von fröhlichen, vom Wind gekitzelten Wellen über die grünen Wiesen bewegt wird und in der Sonne ihre Weinregale und ihr lächelndes Unterholz ausbreitet. Das ist fast wie Lamartine! Auf halbem Weg zwischen dem Solutré-Felsen und Cluny befinden Sie sich auf dem Gebiet von Lamartin, insbesondere mit dem Schloss, das Sie unbedingt besichtigen sollten. Pierreclos liegt im Herzen der Monts de Mâconnais in einem Tal, in dem sich die Hänge der Weinberge mit ihren berühmten Weinen erstrecken
Dutch
Als je langs dit wandelpad wandelt, lachend van heuvel naar heuvel, zet Pierreclos de toon voor een wandeling met een bergachtig karakter, vol vrolijke golvingen die door de wind op de groene weiden worden gekieteld en die hun planken van wijnranken en lachend kreupelhout in de zon uitspreiden. Het is bijna Lamartine! Halverwege de Roche de Solutré en Cluny ben je op het grondgebied van Lamartine, met het kasteel dat zeker een bezoek waard is. Pierreclos ligt in het hart van de Monts de Mâconnais, in een vallei waar de hellingen zich uitstrekken tot wijngaarden met beroemde wijnen
Español
Al pasear por este sendero, riendo de colina en colina, Pierreclos da el tono de un paseo de carácter montañés, lleno de alegres ondulaciones cosquilleadas por el viento en los verdes prados, que despliegan sus estantes de enredaderas y sotobosques sonrientes a la luz del sol. ¡Es casi Lamartine! A medio camino entre la Roche de Solutré y Cluny, se encuentra en el territorio de Lamartine, cuyo castillo bien merece una visita. Pierreclos está situado en el corazón de los Montes de Mâconnais, en un valle donde las laderas se extienden en viñedos con vinos famosos
Italiano
Passeggiando su questo sentiero, ridendo di collina in collina, Pierreclos dà il tono di una passeggiata dal carattere montano, piena di allegre ondulazioni solleticate dal vento sui prati verdi, che distende i suoi ripiani di viti e di sottobosco sorridente alla luce del sole. È quasi Lamartine! A metà strada tra la Roche de Solutré e Cluny, si è nel territorio di Lamartine, con il castello che merita una visita. Pierreclos si trova nel cuore dei Monts de Mâconnais, in una valle dove le colline si estendono in vigneti con vini famosi