Description
À la recherche d'une randonnée ombragée ? Celle-ci est faite pour vous ! Parcourez les 18 km de ce circuit sur de larges sentiers à l'ombre des pins et des hêtres, rois des forêts de Margeride. Cette balade vous mènera sur les vestiges de la chapelle de Notre-Dame-de-Beaulieu qui servit de refuge pour les pèlerins se rendant à St-Jacques de Compostelle durant le Moyen-âge. Avec ses points de vue sur les vallons tantôt verdoyants, tantôt flamboyants selon la saison, vous marcherez sur les traces de la célèbre Bête du Gévaudan qui sévit en partie dans ces bois entre 1764 et 1767. Le hameau de la Vachellerie fût d'ailleurs le lieu d'un de ses nombreux meurtres.
English
Looking for a shady hike? This one's for you! Cover the 18 km of this trail along wide paths shaded by pine and beech trees, the kings of the Margeride forests. The walk takes you to the remains of the Notre-Dame-de-Beaulieu chapel, which served as a refuge for pilgrims on their way to Santiago de Compostela in the Middle Ages. With its views over the valleys, sometimes verdant, sometimes blazing depending on the season, you'll be following in the footsteps of the famous Beast of Gévaudan, who raged partly in these woods between 1764 and 1767. The hamlet of La Vachellerie was the site of one of its many murders.
Deutsch
Sind Sie auf der Suche nach einer schattigen Wanderung? Dann ist diese hier genau das Richtige für Sie! Wandern Sie auf diesem 18 km langen Rundweg auf breiten Pfaden im Schatten von Kiefern und Buchen, den Königen der Wälder der Margeride. Diese Wanderung führt Sie zu den Überresten der Kapelle Notre-Dame-de-Beaulieu, die im Mittelalter als Zufluchtsort für Pilger auf dem Weg nach Santiago de Compostela diente. Mit seinen Aussichtspunkten auf die je nach Jahreszeit mal grünen, mal flammenden Täler wandeln Sie auf den Spuren der berühmten "Bête du Gévaudan", die zwischen 1764 und 1767 teilweise in diesen Wäldern wütete. Der Weiler La Vachellerie war übrigens der Schauplatz eines seiner zahlreichen Morde.
Dutch
Op zoek naar een schaduwrijke wandeling? Dit is de wandeling voor jou! Leg deze route van 18 km af over brede paden in de schaduw van pijnbomen en beuken, de koningen van de bossen van Margeride. De wandeling voert je langs de overblijfselen van de kapel Notre-Dame-de-Beaulieu, die in de Middeleeuwen diende als toevluchtsoord voor pelgrims op weg naar Santiago de Compostela. Met zijn uitzicht over de valleien, soms groen, soms fel, afhankelijk van het seizoen, treedt u in de voetsporen van het beroemde Beest van Gévaudan, dat tussen 1764 en 1767 gedeeltelijk in deze bossen woedde. In het gehucht La Vachellerie werd een van zijn vele moorden gepleegd.
Español
¿Busca un paseo a la sombra? ¡Este es el suyo! Recorra los 18 km de este sendero por amplios caminos a la sombra de pinos y hayas, los reyes de los bosques de la Margeride. El recorrido pasa junto a los restos de la capilla de Notre-Dame-de-Beaulieu, que en la Edad Media servía de refugio a los peregrinos que se dirigían a Santiago de Compostela. Con sus vistas sobre los valles, a veces verdes, a veces ardientes, según la estación, estará siguiendo los pasos de la famosa Bestia de Gévaudan, que asoló en parte estos bosques entre 1764 y 1767. La aldea de La Vachellerie fue escenario de uno de sus numerosos asesinatos.
Italiano
Cercate una passeggiata all'ombra? Questo è quello che fa per voi! Percorrete i 18 km di questo percorso lungo ampi sentieri ombreggiati da pini e faggi, i re delle foreste della Margeride. La passeggiata passa accanto ai resti della cappella di Notre-Dame-de-Beaulieu, che nel Medioevo serviva da rifugio ai pellegrini diretti a Santiago de Compostela. Con i suoi panorami sulle valli, a volte verdi, a volte infuocate, a seconda della stagione, seguirete le tracce della famosa Bestia di Gévaudan, che imperversò in parte in questi boschi tra il 1764 e il 1767. La frazione di La Vachellerie fu il luogo di uno dei suoi numerosi omicidi.