Description
Si le moment fort de cette boucle est la montée au Castets, qui offre un belvédère sensationnel, la partie suivante est toute aussi charmante. Elle vient caresser les versants ombragés du piémont dans un calme et une ambiance reposante. Il faut souffler un peu pour atteindre le sommet conique du Castets avec sa montée directe ! La table d’orientation informe sur les alentours. Plus loin, c’est une magnifique doline que l’on aperçoit dans un pré. Puis vient la sensation de changer de monde en passant aux abords de champs vallonnés bordés de granges.
English
The highlight of this loop may be the ascent to Castet with its incredible belvedere but the next section is just as magical. It glides over the Pre-Pyrenean shaded hillsides in a peaceful and relaxing atmosphere.
Deutsch
Auch wenn der Höhepunkt dieser Schleife der Aufstieg zum Castets ist, der einen sensationellen Aussichtspunkt bietet, ist der folgende Abschnitt ebenso reizvoll. Er umschmeichelt die schattigen Hänge des Piemonts in einer ruhigen und erholsamen Atmosphäre. Man muss ein wenig verschnaufen, um den kegelförmigen Gipfel des Castets mit seinem direkten Aufstieg zu erreichen! Der Orientierungstisch informiert über die Umgebung. Weiter hinten ist es eine wunderschöne Doline, die man auf einer Wiese erblickt. Dann kommt das Gefühl, die Welt zu wechseln, wenn man am Rande von hügeligen Feldern vorbeikommt, die von Scheunen gesäumt sind.
Dutch
Hoewel het hoogtepunt van deze lus de beklimming van Castets is, die een sensationeel uitzicht biedt, is het volgende deel net zo charmant. Het streelt de schaduwrijke hellingen van de uitlopers in een kalme en rustgevende sfeer. U moet even op adem komen om de kegelvormige top van Castets met zijn directe beklimming te bereiken! De oriëntatietabel geeft informatie over de omgeving. Verderop is in een weiland een prachtige sinkhole te zien. Dan komt de sensatie van een veranderende wereld als je de rand van glooiende velden passeert, omzoomd door schuren.
Español
Si el momento fuerte de este bucle es el ascenso al Castet, el cual ofrece un excepcional mirador, la parte siguiente es también muy hermosa. En esta se progresa por las agradables vertientes sombreadas de la planicie en un ambiente relajado.
Italiano
Se il punto forte di questo anello è la salita a Castets, che offre un punto di vista sensazionale, la parte successiva è altrettanto affascinante. Accarezza i pendii ombreggiati delle colline pedemontane in un'atmosfera calma e riposante. Per raggiungere la cima conica di Castets, con la sua salita diretta, è necessario prendere fiato! La tabella di orientamento fornisce informazioni sull'ambiente circostante. Più avanti, in un prato si vede una magnifica dolina. Poi si ha la sensazione di cambiare mondo, quando si passa accanto a campi collinari delimitati da fienili.