Description
Après la seule véritable montée à très fort pourcentage du début, le parcours se déroule ensuite sur un plateau cultivé, entouré de bois. La descente, autour du pech rond et boisé de la Citerne, d'où émerge la ruine d'une tour, vous mènera dans la vallée du Boudouyssou.
English
After the only real steep climb at the beginning, the route then takes place on a cultivated plateau, surrounded by woods. The descent, around the round and wooded pech de la Citerne, from which emerges the ruin of a tower, will lead you to the Boudouyssou valley.
Deutsch
Nach dem einzigen wirklichen Anstieg mit sehr hohen Prozentsätzen zu Beginn verläuft der Weg dann über eine bewirtschaftete Hochebene, die von Wäldern umgeben ist. Der Abstieg um den runden, bewaldeten Pech de la Citerne, aus dem die Ruine eines Turms herausragt, führt Sie in das Tal des Boudouyssou.
Dutch
Na de enige echte steile klim aan het begin, speelt de route zich vervolgens af op een gecultiveerd plateau omgeven door bossen. De afdaling, rond de ronde en beboste pech de la Citerne, waaruit de ruïne van een toren oprijst, brengt u in de vallei van de Boudouyssou.
Español
Tras la única subida realmente empinada del principio, la ruta se desarrolla en una meseta cultivada rodeada de bosques. El descenso, alrededor del redondo y arbolado pech de la Citerne, del que emerge la ruina de una torre, le llevará al valle de Boudouyssou.
Italiano
Dopo l'unica vera salita ripida all'inizio, il percorso si svolge su un pianoro coltivato circondato da boschi. La discesa, attorno al rotondo e boscoso pech de la Citerne, da cui emerge il rudere di una torre, vi condurrà nella valle del Boudouyssou.