Description
Un très beau parcours trail très sportif au départ de Gourette qui vous mènera jusqu'au col d'Aubisque en passant par les Cols de Tortes et d'Arbaze, descente sur les villages d'Aas et des Eaux-Bonnes pour remonter à Gourette. A faire pour la vue sur le cirque de Gourette, les myrtilles, les vautours qui survolent régulièrement le site.
English
A very nice and sportive trail starting from Gourette which will lead you to the Aubisque pass through the Tortes and Arbaze passes, down to the villages of Aas and Eaux-Bonnes and back to Gourette. To be done for the view on the cirque of Gourette, the blueberries, the vultures which regularly fly over the site.
Deutsch
Ein sehr schöner und sportlicher Trail von Gourette aus, der Sie über den Col de Tortes und den Col d'Arbaze bis zum Col d'Aubisque führt. Sie steigen über die Dörfer Aas und Eaux-Bonnes ab, um dann wieder nach Gourette aufzusteigen. Lohnenswert wegen der Aussicht auf den Cirque de Gourette, der Heidelbeeren und der Geier, die regelmäßig über den Ort kreisen.
Dutch
Een zeer mooie en sportieve route die begint in Gourette en die u via de passen van Tortes en Arbaze naar de pas van Aubisque brengt, vervolgens naar beneden naar de dorpen Aas en Eaux-Bonnes om terug te keren naar Gourette. Te doen voor het uitzicht op het keteldal van Gourette, de bosbessen, de gieren die regelmatig overvliegen.
Español
Un sendero muy bonito y deportivo que parte de Gourette y que le llevará hasta el puerto de Aubisque pasando por los puertos de Tortes y Arbaze, luego bajará hasta los pueblos de Aas y Eaux-Bonnes para volver a Gourette. A hacer por la vista sobre el circo de Gourette, los arándanos, los buitres que sobrevuelan regularmente el sitio.
Italiano
Un percorso molto bello e sportivo che parte da Gourette e che vi porterà al passo dell'Aubisque attraverso i passi di Tortes e Arbaze, per poi scendere ai villaggi di Aas e Eaux-Bonnes e tornare a Gourette. Da fare per la vista sul circo di Gourette, i mirtilli, gli avvoltoi che sorvolano regolarmente il sito.