Description
En raison de son débit insuffisant en période d’étiage, la Dronne n’est pas une rivière navigable par les bateaux à fond plat qui naviguaient sur l’Isle, la Vézère ou la Dordogne. Ses rives sont aménagées dès le Moyen Âge pour l’implantation de moulins hydrauliques à farine, doublées de pêcheries. Partez sur la rivière en canoë pour découvrir quelques-uns des plus beaux et des plus anciens moulins de la vallée (moulin de Rochereuil, Moulin du Pont…)
English
Because of its insufficient flow in low water period, the Dronne is not a navigable river by the flat-bottomed boats which sailed on the Isle, the Vézère or the Dordogne. Its banks have been developed since the Middle Ages for the establishment of hydraulic flour mills, coupled with fisheries. Take a canoe trip down the river to discover some of the oldest and most beautiful mills in the valley (Moulin de Rochereuil, Moulin du Pont?)
Deutsch
Aufgrund der geringen Wassermenge bei Niedrigwasser ist die Dronne kein Fluss, der von Schiffen mit flachem Boden, die auf der Isle, der Vézère oder der Dordogne fuhren, befahren werden kann. Ihre Ufer wurden bereits im Mittelalter für die Errichtung von hydraulischen Mehlmühlen und Fischereien ausgebaut. Machen Sie eine Kanufahrt auf dem Fluss, um einige der schönsten und ältesten Mühlen des Tals zu entdecken (Moulin de Rochereuil, Moulin du Pont?)
Dutch
Omdat de Dronne in laagwaterperiodes onvoldoende stroom heeft, is zij niet bevaarbaar met de platbodems die vroeger op de Isle, de Vézère of de Dordogne voeren. De oevers zijn sinds de Middeleeuwen ontwikkeld voor de vestiging van hydraulische meelmolens, gekoppeld aan de visserij. Maak een kanotocht op de rivier en ontdek enkele van de oudste en mooiste molens van de vallei (Moulin de Rochereuil, Moulin du Pont?)
Español
Debido a su insuficiente caudal en periodos de estiaje, el Dronne no es un río navegable por las embarcaciones de fondo plano que solían navegar por la Isla, el Vézère o el Dordoña. Sus orillas se han acondicionado desde la Edad Media para el establecimiento de molinos hidráulicos harineros, junto con la pesca. Dé un paseo en canoa por el río para descubrir algunos de los molinos más antiguos y bellos del valle (Moulin de Rochereuil, Moulin du Pont…)
Italiano
A causa della sua portata insufficiente nei periodi di magra, la Dronne non è un fiume navigabile con le imbarcazioni a fondo piatto che un tempo navigavano sull'Isle, sulla Vézère o sulla Dordogna. Le sue sponde sono state sviluppate fin dal Medioevo per l'installazione di mulini idraulici e per la pesca. Fate una gita in canoa lungo il fiume per scoprire alcuni dei mulini più antichi e più belli della valle (Moulin de Rochereuil, Moulin du Pont?)