Description
De la Dhuys naissante, captée à Pargny, le chemin rejoint le vallon boisé de la Verdonnelle. On s’y croirait au bout du monde : le plateau, les pâturages et les hameaux épars concourent à ce sentiment d’isolement et de sérénité.
English
From the nascent Dhuys, captured in Pargny, the path joins the wooded valley of the Verdonnelle. It feels like the end of the world: the plateau, the pastures and the scattered hamlets contribute to this feeling of isolation and serenity.
Deutsch
Von der entstehenden Dhuys, die in Pargny gefasst wird, führt der Weg in das bewaldete Tal von La Verdonnelle. Hier fühlt man sich wie am Ende der Welt: Die Hochebene, die Weiden und die verstreuten Weiler tragen zu diesem Gefühl der Abgeschiedenheit und Gelassenheit bei.
Dutch
Vanaf het ontluikende Dhuys, veroverd in Pargny, voegt het pad zich bij de beboste vallei van de Verdonnelle. Het is alsof je aan het einde van de wereld bent: het plateau, de weilanden en de verspreide gehuchten dragen bij tot dit gevoel van isolement en sereniteit.
Español
Desde el naciente Dhuys, capturado en Pargny, el camino se une al valle boscoso del Verdonnelle. Es como estar en el fin del mundo: la meseta, los pastos y las aldeas dispersas contribuyen a esta sensación de aislamiento y serenidad.
Italiano
Dal nascente Dhuys, catturato a Pargny, il sentiero si unisce alla valle boscosa della Verdonnelle. Sembra di essere alla fine del mondo: l'altopiano, i pascoli e le frazioni sparse contribuiscono a questa sensazione di isolamento e serenità.