Description
Cet itinéraire parcourt intégralement un vallon sauvage seulement occupé l'été par les troupeaux de vaches et de chevaux. Après une montée en forêt et une traversée des pâturages, l'ascension du col à 2140 m ponctue cette randonnée par un superbe panorama sur les montagnes de la vallée d'Aspe.
English
This itinerary goes through a wild valley only occupied in summer by herds of cows and horses. After an ascent in the forest and a crossing of the pastures, the ascent of the pass at 2140 m punctuates this hike by a superb panorama on the mountains of the valley of Aspe.
Deutsch
Diese Route führt vollständig durch ein wildes Tal, das nur im Sommer von Kuh- und Pferdeherden bewohnt wird. Nach einem Anstieg durch den Wald und der Durchquerung von Weiden, ist der Aufstieg zum Pass auf 2140 m der Höhepunkt dieser Wanderung mit einem herrlichen Panoramablick auf die Berge des Aspe-Tals.
Dutch
Deze route loopt door een wilde vallei waar alleen in de zomer kuddes koeien en paarden lopen. Na een klim door het bos en een doorsteek door de weilanden, vormt de beklimming van de pas op 2140 m de bekroning van deze wandeling met een prachtig panorama op de bergen van het Aspe-dal.
Español
Este itinerario atraviesa un valle salvaje sólo ocupado en verano por rebaños de vacas y caballos. Tras un ascenso por el bosque y una travesía por los pastos, la subida al puerto a 2140 m puntúa esta caminata con una magnífica panorámica de las montañas del valle de Aspe.
Italiano
L'itinerario attraversa una valle selvaggia occupata solo in estate da mandrie di mucche e cavalli. Dopo una salita nel bosco e un attraversamento dei pascoli, la salita al passo a 2140 m punteggia questa escursione con un superbo panorama sulle montagne della valle d'Aspe.