Description
Ce sentier a été créé à l’initiative de l’association "Les Amis du musée Lalique". Ce sentier est un circuit en boucle, balisé par le Club vosgien, au départ du musée. Il invite les visiteurs et les randonneurs à la découverte des sites emblématiques de la cité verrière qu’est Wingen sur Moder. Cette promenade ravira petits et grands.
English
This trail was created on the initiative of the association "Les Amis du musée Lalique". The trail is a looped circuit, marked out by the Club Vosgien, starting from the museum. It invites visitors and hikers to discover the emblematic sites of the glass city of Wingen sur Moder. This walk will delight young and old alike.
Deutsch
Dieser Pfad wurde auf Initiative des Vereins "Les Amis du musée Lalique" angelegt. Der Pfad ist ein Rundweg, der vom Club Vosgien markiert wurde und am Museum beginnt. Er lädt Besucher und Wanderer dazu ein, die symbolträchtigen Orte der Glasstadt Wingen sur Moder zu entdecken. Dieser Spaziergang wird Jung und Alt begeistern.
Dutch
Dit wandelpad werd aangelegd op initiatief van de vereniging "Les Amis du musée Lalique". Het is een lusroute, bewegwijzerd door de Club Vosgien, die begint bij het museum. Het nodigt bezoekers en wandelaars uit om de emblematische plaatsen van de glasstad Wingen sur Moder te ontdekken. Deze wandeling zal jong en oud bekoren.
Español
Este sendero se creó por iniciativa de la asociación "Les Amis du musée Lalique". Se trata de un circuito señalizado por el Club Vosgien que parte del museo. Invita a los visitantes y paseantes a descubrir los lugares emblemáticos de la ciudad del vidrio de Wingen sur Moder. Este paseo hará las delicias de grandes y pequeños.
Italiano
Questo percorso è stato creato su iniziativa dell'associazione "Les Amis du musée Lalique". Si tratta di un percorso ad anello, segnalato dal Club Vosgien, che parte dal museo. Invita i visitatori e gli escursionisti a scoprire i luoghi emblematici della città del vetro di Wingen sur Moder. Questa passeggiata piacerà a grandi e piccini.