Description
Le début, quelque peu corsé : un sentier au fil de l’eau, technique et caillouteux, qui fera appel à votre pilotage. La montée vers le fort s’impose naturellement avant une descente pleine de charme et de variété.Impossible de rester insensible au charme du château de Joux, véritable joyau perché qui mérite à lui seul le détour. Mais le parcours réserve bien d’autres plaisirs ! Dès les premières montées à travers les pâtures animées par les sonnailles, l’ambiance est posée : bucolique et authentique. La progression se poursuit ensuite sous les voûtes fraîches des forêts, alternant pistes et passages ombragés. La descente sur Pontarlier offre un intermède joueur et accessible, parfait pour dérouler tranquillement.
English
The somewhat strenuous start: a technical, stony trail along the water?s edge, which will call on your piloting skills. The climb up to the fort is a natural consequence, before a descent full of charm and variety. It's impossible to remain insensible to the charm of the Château de Joux, a veritable perched jewel which alone is worth the detour. But there are many other pleasures in store! From the very first climbs through pastures alive with the sound of cowbells, the atmosphere is set: bucolic and authentic. The route continues under the cool canopy of the forest, alternating tracks and shady passages. The descent to Pontarlier offers a playful and accessible interlude, perfect for taking it easy.
Deutsch
Der Anfang ist etwas knifflig: ein technischer und steiniger Pfad entlang des Wassers, der Ihr Geschick erfordert. Der Aufstieg zur Festung ist natürlich ein Muss, bevor es auf eine reizvolle und abwechslungsreiche Abfahrt geht.Unmöglich, sich dem Charme des Schlosses von Joux zu entziehen, einem wahren Juwel auf einem Hügel, das allein schon einen Umweg wert ist. Aber die Strecke hält noch viele andere Freuden bereit! Schon die ersten Anstiege über die Weiden, die von Kuhglocken belebt werden, verleihen dem Weg eine bukolische und authentische Atmosphäre. Danach geht es unter dem kühlen Blätterdach der Wälder weiter, wobei sich Pisten und schattige Passagen abwechseln. Der Abstieg nach Pontarlier bietet ein spielerisches und zugängliches Intermezzo, das perfekt ist, um sich in Ruhe zu entspannen.
Dutch
Het begin is een beetje lastig: een technisch, stenig pad langs de waterkant, dat een beroep zal doen op je stuurmanskunsten. De klim naar het fort is een vanzelfsprekendheid voor een afdaling vol charme en afwisseling, en het is onmogelijk om niet in de ban te raken van het Château de Joux, een echt juweeltje dat op zichzelf al de omwegen waard is. Maar de route heeft nog veel meer pleziertjes in petto! Zodra u begint te klimmen door weilanden waar het geluid van koeienbellen weerklinkt, wordt de sfeer bepaald: bucolisch en authentiek. De route gaat verder onder de koele kruinen van de bossen, afwisselend over paden en schaduwrijke passages. De afdaling naar Pontarlier biedt een speels en toegankelijk intermezzo, perfect om het rustig aan te doen.
Español
El comienzo es un poco complicado: un sendero técnico y pedregoso a orillas del agua, que pondrá a prueba sus dotes de pilotaje. La subida al fuerte es natural antes de una bajada llena de encanto y variedad, y es imposible no caer bajo el hechizo del castillo de Joux, una auténtica joya encaramada que merece la pena por sí sola. Pero la ruta tiene otros muchos placeres Nada más empezar a subir entre pastos en los que se escuchan los cencerros, el ambiente es bucólico y auténtico. La ruta continúa bajo las frescas copas de los bosques, alternando pistas y pasajes sombreados. El descenso hacia Pontarlier ofrece un interludio lúdico y accesible, perfecto para tomárselo con calma.
Italiano
L'inizio è un po' complicato: un sentiero tecnico e sassoso lungo la riva dell'acqua, che metterà a dura prova le vostre capacità di pilotaggio. La salita al forte è naturale prima di una discesa ricca di fascino e varietà, ed è impossibile non subire l'incantesimo dello Château de Joux, un vero e proprio gioiello arroccato che da solo vale la pena di essere deviato. Ma il percorso ha in serbo molti altri piaceri! Non appena si inizia a salire attraverso pascoli animati dal suono dei campanacci, l'atmosfera è già pronta: bucolica e autentica. Il percorso prosegue sotto le fresche chiome dei boschi, alternando sentieri e passaggi ombreggiati. La discesa verso Pontarlier offre un intermezzo giocoso e accessibile, perfetto per prendersela comoda.