Description
Au départ de la Combe Simon, près de Cerniébaud, le circuit Le Doux Jura présente un caractère résolument sportif que l’assistance électrique rendra plus accessible. Le cheminement est tantôt roulant tantôt plus technique et peu rapide. Après avoir gagné la Combe Noire, réputée par les températures glaciales pouvant y être relevées, on pénètre dans le département voisin du Doubs pour traverser les Combes Derniers, puis gagner les hauteurs du val de Foncine et la combe d’Entre Côtes.Le circuit peut être coupé en deux parties avec la liaison Chalet de la Haute-Joux / Les Pontets empruntant la GTJ (Grande Traversée du Jura) pédestre.Suivre le balisage n°30 noir
English
Leaving from Combe Simon, near Cerniébaud, the Le Doux Jura tour has a decidedly sporty character that electric assistance makes more accessible. The route is at times gentle, at other times more technical and slower. After reaching the Combe Noire, renowned for its freezing temperatures, you enter the neighbouring Doubs department to cross the Combes Derniers, then reach the heights of the Val de Foncine and the Combe d?Entre Côtes.the circuit can be split into two parts with the Chalet de la Haute-Joux / Les Pontets link following the GTJ (Grande Traversée du Jura) on foot.follow the black n°30 signs
Deutsch
Die von der Combe Simon in der Nähe von Cerniébaud ausgehende Strecke Le Doux Jura hat einen ausgesprochen sportlichen Charakter, der durch die elektrische Unterstützung leichter zugänglich wird. Die Strecke ist teils rollend, teils technisch anspruchsvoll und nicht sehr schnell. Nachdem man die Combe Noire erreicht hat, die für ihre eisigen Temperaturen bekannt ist, fährt man in das Nachbardepartement Doubs, um die Combes Derniers zu durchqueren und dann die Höhen des Val de Foncine und die Combe d'Entre Côtes zu erreichen.Die Tour kann in zwei Teile geteilt werden, wobei die Verbindung Chalet de la Haute-Joux / Les Pontets über die GTJ (Grande Traversée du Jura) zu Fuß führt.Folgen Sie der Markierung Nr. 30 schwarz
Dutch
De route Le Doux Jura vertrekt vanuit La Combe Simon, in de buurt van Cerniébaud, en heeft een uitgesproken sportief karakter dat met elektrische ondersteuning toegankelijker wordt. De route is soms licht, soms wat technischer en niet erg snel. Na het oversteken van de Combe Noire, bekend om zijn ijzige temperaturen, komt u in het naburige departement Doubs om de Combes Derniers over te steken en vervolgens de hoogten van de Val de Foncine en de Combe d'Entre Côtes te bereiken. De route kan in twee delen worden opgesplitst met de verbinding Chalet de la Haute-Joux / Les Pontets die de GTJ (Grande Traversée du Jura) te voet volgt.volg de zwarte bordjes n°30
Español
Partiendo de La Combe Simon, cerca de Cerniébaud, la ruta de Le Doux Jura tiene un carácter decididamente deportivo que la asistencia eléctrica hará más accesible. El recorrido es a veces suave, a veces más técnico y no muy rápido. Después de atravesar la Combe Noire, famosa por sus gélidas temperaturas, se entra en el vecino departamento de Doubs para cruzar las Combes Derniers, y después alcanzar las alturas del Val de Foncine y la Combe d'Entre Côtes.La ruta se puede dividir en dos partes con el enlace Chalet de la Haute-Joux / Les Pontets siguiendo la GTJ (Grande Traversée du Jura) a pie.Siga las señales negras n°30
Italiano
Partendo da La Combe Simon, vicino a Cerniébaud, il percorso Le Doux Jura ha un carattere decisamente sportivo che l'assistenza elettrica renderà più accessibile. Il percorso è a volte dolce, a volte più tecnico e non molto veloce. Dopo aver attraversato la Combe Noire, nota per le sue temperature gelide, si entra nel vicino dipartimento del Doubs per attraversare le Combes Derniers, per poi raggiungere le alture della Val de Foncine e la Combe d'Entre Côtes.Il percorso può essere diviso in due parti con il collegamento Chalet de la Haute-Joux / Les Pontets seguendo la GTJ (Grande Traversée du Jura) a piedi.Seguire i segnali neri n°30