Description
Le calme et la sérénité de la campagne simple, authentique et presque inchangée depuis des générations.
Un retour aux paysages sans prétention, ceux de l’élevage et des cultures modestes, ceux des petits bois et des hameaux, où la pierre continue de nous surprendre, témoignant de la vie et de la culture des Hommes d’ici, d’hier et d’avant. Cette balade offre une promenade champêtre du moulin Sérot au marais du Gué neuf.
Au détour du chemin, laissez-vous surprendre par l’insolite silhouette du dolmen de la Roche aux Loups et tendez l’oreille pour écouter la vie abondante des petites mares qui jalonnent le parcours. Vous avez testé ce parcours ? Donnez votre avis !
English
The calm and serenity of the simple, authentic countryside, almost unchanged for generations.
A return to unpretentious landscapes, those of livestock and modest crops, those of small woods and hamlets, where the stone continues to surprise us, bearing witness to the life and culture of the people of this place, of yesterday and before. This walk offers a country walk from the Sérot mill to the Gué neuf marsh.
At the bend in the path, let yourself be surprised by the unusual silhouette of the Roche aux Loups dolmen and listen to the abundant life of the small ponds along the way. Have you tried this trail? Give us your opinion!
Deutsch
Die Ruhe und Gelassenheit der einfachen, authentischen und seit Generationen fast unveränderten Landschaft.
Eine Rückkehr zu den unprätentiösen Landschaften der Viehzucht und des bescheidenen Anbaus, der kleinen Wälder und Weiler, wo der Stein uns weiterhin überrascht und vom Leben und der Kultur der Menschen von hier, gestern und früher zeugt. Diese Wanderung bietet einen ländlichen Spaziergang von der Mühle Sérot bis zum Sumpfgebiet Gué neuf.
Lassen Sie sich am Wegesrand von der ungewöhnlichen Silhouette des Dolmens Roche aux Loups überraschen und spitzen Sie die Ohren, um dem reichhaltigen Leben in den kleinen Tümpeln zu lauschen, die den Weg säumen. Haben Sie diesen Weg schon getestet? Teilen Sie uns Ihre Meinung mit!
Dutch
De rust en sereniteit van het eenvoudige, authentieke platteland, bijna onveranderd sinds generaties.
Een terugkeer naar pretentieloze landschappen, die van vee en bescheiden gewassen, die van kleine bossen en gehuchten, waar de steen ons blijft verrassen, als getuige van het leven en de cultuur van de mensen van deze plek, van gisteren en vroeger. Deze wandeling gaat van de molen van Sérot naar het moeras van Gué neuf.
Laat u in de bocht van het pad verrassen door het ongewone silhouet van de dolmen van Roche aux Loups en luister naar het overvloedige leven van de kleine vijvers langs de weg. Heb je deze route geprobeerd? Geef ons uw mening!
Español
La calma y la serenidad del campo sencillo y auténtico, que no ha cambiado durante generaciones.
Una vuelta a los paisajes sin pretensiones, los de la ganadería y los cultivos modestos, los de los pequeños bosques y caseríos, donde la piedra nos sigue sorprendiendo, dando testimonio de la vida y la cultura de las gentes de este lugar, de ayer y de antes. Esta caminata ofrece un paseo por el campo desde el molino de Sérot hasta el pantano de Gué neuf.
En el recodo del camino, déjese sorprender por la insólita silueta del dolmen de Roche aux Loups y escuche la abundante vida de los pequeños estanques del camino. ¿Has probado esta ruta? ¡Danos tu opinión!
Italiano
La calma e la serenità della campagna semplice e autentica, immutata da generazioni.
Un ritorno a paesaggi senza pretese, quelli del bestiame e delle coltivazioni modeste, quelli dei piccoli boschi e dei borghi, dove la pietra continua a sorprenderci, testimoniando la vita e la cultura della gente di questo luogo, di ieri e di prima. Questa passeggiata offre un percorso campestre dal mulino di Sérot alla palude di Gué neuf.
Alla curva del sentiero, lasciatevi sorprendere dall'insolita sagoma del dolmen di Roche aux Loups e ascoltate l'abbondante vita dei piccoli stagni lungo il percorso. Avete provato questo percorso? Dateci la vostra opinione!