Description
Cortège de bruyères sur les Rouchilloux, chant rauque du grand corbeau, ou encore belle erythrone qui pousse au mois de mars: La Luzège cache bon nombre de trésors naturalistes. Le Conservatoire Régional des Espaces Naturels du Limousin, propriétaire de ce site d’exception, protège ce milieu ainsi que les espèces qu’il abrite.
English
A procession of heathers on the Rouchilloux, the raucous song of the great raven, or the beautiful erythrone which grows in March: the Luzège hides a number of naturalist treasures. The Conservatoire Régional des Espaces Naturels du Limousin, owner of this exceptional site, protects this environment and the species it shelters.
Deutsch
Heidekraut auf den Rouchilloux, der heisere Gesang des Kolkraben oder der schöne, im März wachsende Sonnentau: Die Luzège birgt viele naturalistische Schätze. Das Conservatoire Régional des Espaces Naturels du Limousin ist der Eigentümer dieses außergewöhnlichen Gebietes und schützt diesen Lebensraum und die darin lebenden Arten.
Dutch
Een optocht van heide op de Rouchilloux, het rauwe lied van de grote raaf, of de prachtige erythrone die in maart groeit: de Luzège verbergt een aantal natuurschatten. Het Conservatoire Régional des Espaces Naturels du Limousin, eigenaar van dit uitzonderlijke gebied, beschermt deze omgeving en de soorten die er leven.
Español
Una procesión de brezos en el Rouchilloux, el estridente canto del gran cuervo o la hermosa eritrona que crece en marzo: La Luzège esconde numerosos tesoros naturales. El Conservatoire Régional des Espaces Naturels du Limousin, propietario de este lugar excepcional, protege este entorno y las especies que alberga.
Italiano
Una processione di eriche sul Rouchilloux, il canto rauco del grande corvo o il bellissimo eritrone che cresce a marzo: La Luzège nasconde numerosi tesori naturali. Il Conservatoire Régional des Espaces Naturels du Limousin, proprietario di questo sito eccezionale, protegge questo ambiente e le specie che ospita.