Description
Ce circuit chemine sur le flanc exposé au sud de la Montagne de la Boulaine, ancien massif de roches métamorphiques, des micaschistes, au contact entre granite de la Margeride et calcaire des Causses.Vous constaterez que l'architecture traditionnelle est différente de celle des Causses : bâti semblable à celui de Margeride mais plus sombre à cause des micaschites noirs et plus ou moins lustrés.
Les points de vue depuis la "draille" (chemin de transhumance) sont magnifique sur le nord et le sud de la Lozère.
English
This trail follows the south-facing slopes of the Montagne de la Boulaine, an ancient massif of metamorphic micaschist rock at the contact between the granite of Margeride and the limestone of the Causses, where traditional architecture differs from that of the Causses: buildings similar to those of Margeride, but darker due to the black, more or less lustrous micaschites.
The views from the "draille" (transhumance path) are magnificent over the north and south of Lozère.
Deutsch
Dieser Rundweg verläuft auf der Südseite der Montagne de la Boulaine, einem ehemaligen Massiv aus metamorphem Gestein, das aus Glimmerschiefer besteht und den Granit der Margeride mit dem Kalkstein der Causses verbindet. Sie werden feststellen, dass sich die traditionelle Architektur von der der Causses unterscheidet: Die Gebäude ähneln denen der Margeride, sind aber wegen der schwarzen und mehr oder weniger glänzenden Glimmerschiefer dunkler.
Von der "Draille" (Trift) aus haben Sie einen herrlichen Blick auf den Norden und den Süden der Lozère.
Dutch
Deze route volgt de zuidhelling van de Montagne de la Boulaine, een oud massief van metamorf gesteente, micaschisten, op het contact tussen het graniet van de Margeride en de kalksteen van de Causses, en je zult merken dat de traditionele architectuur anders is dan die van de Causses: gebouwen die lijken op die van de Margeride maar donkerder zijn door de zwarte, min of meer glanzende micaschieten.
Het uitzicht vanaf de "draille" (verweidingspad) is prachtig over het noorden en zuiden van Lozère.
Español
Esta ruta sigue la vertiente sur de la Montaña de la Boulaine, un antiguo macizo de roca metamórfica, micaesquistos, en el contacto entre el granito de la Margeride y la caliza de los Causses, y se dará cuenta de que la arquitectura tradicional es diferente de la de los Causses: edificios similares a los de la Margeride pero más oscuros debido a las micaesquistos negras, más o menos lustrosas.
Las vistas desde el "draille" (camino de la trashumancia) son magníficas sobre el norte y el sur de Lozère.
Italiano
Questo percorso segue il versante sud della Montagne de la Boulaine, un antico massiccio di rocce metamorfiche, i micascisti, al contatto tra il granito della Margeride e il calcare delle Causses, e noterete che l'architettura tradizionale è diversa da quella delle Causses: edifici simili a quelli della Margeride ma più scuri a causa delle micasciti nere, più o meno lucenti.
La vista dalla "draille" (sentiero della transumanza) è magnifica sul nord e sul sud della Lozère.