Description
Un coin de campagne, c'est bien l'expression à utiliser pour ressentir ces parcours faciles entre bois, champs, prairies, "bouchures". Une vie rurale encore bien présente. Un certain refrain pourrait nous revenir en tête "Quand on partait de bon matin, quand on partait sur les chemins, à bicyclette…"
Points d'intérêt du parcours : le loup de Mosnay, le château de Bouesse, l'église Saint-Etienne, l'aire du Vent de Bouesse, l'Abbaye.
English
A corner of the countryside is the right expression to use to feel these easy routes between woods, fields, meadows, "bouchures". A rural life still very present. A certain refrain could come back to our mind "When we left early in the morning, when we left on the paths, on our bicycles…" Points of interest of the route: the wolf of Mosnay, the castle of Bouesse, the church Saint-Etienne, the area of the Wind of Bouesse, the Abbey.
Deutsch
Eine Ecke auf dem Land ist der richtige Ausdruck, um diese leichten Strecken zwischen Wäldern, Feldern, Wiesen und "Bouchures" zu empfinden. Das Landleben ist noch immer präsent. Ein bestimmter Refrain könnte uns in den Sinn kommen: "Quand on parttait de bon matin, quand on parttait sur les chemins, à bicyclette…" Sehenswürdigkeiten auf der Strecke: der Wolf von Mosnay, das Schloss von Bouesse, die Kirche Saint-Etienne, die Tenne du Vent de Bouesse, die Abtei.
Dutch
Een hoekje van het platteland is de juiste uitdrukking om deze gemakkelijke routes tussen bossen, velden, weiden en "bouchures" aan te voelen. Een plattelandsleven dat nog sterk aanwezig is. Een bepaald refrein zou kunnen opkomen: "Toen we 's morgens vroeg vertrokken, toen we de wegen opgingen, op de fiets…" Bezienswaardigheden op de route: de Mosnay-wolf, het kasteel van Bouesse, de kerk Saint-Etienne, het windmolenpark van Bouesse, de abdij.
Español
Un rincón de la campiña es la expresión adecuada para sentir estas rutas fáciles entre bosques, campos, prados y "bouchures". Una vida rural todavía muy presente. Podría venir a la mente un cierto estribillo "Cuando salíamos temprano por la mañana, cuando íbamos por los caminos, en bicicleta…" Puntos de interés de la ruta: el lobo de Mosnay, el castillo de Bouesse, la iglesia de Saint-Etienne, el parque eólico de Bouesse, la Abadía.
Italiano
Un angolo di campagna è l'espressione giusta per percepire questi facili percorsi tra boschi, campi, prati e "bouchures". Una vita rurale ancora molto presente. Potrebbe venire in mente un certo ritornello: "Quando uscivamo la mattina presto, quando andavamo per strada, in bicicletta…" Punti di interesse sul percorso: il lupo di Mosnay, il castello di Bouesse, la chiesa di Saint-Etienne, il parco eolico di Bouesse, l'Abbazia.