Français
Laissez-vous tenter par l'authenticité des ruelles pavées de Fontenoy-le-Château, village médiéval dominé par les ruines d'un puissant château. Pour ceux qui souhaitent en apprendre plus sur le patrimoine de cette commune, ne manquez pas notre livret parcours piéton sur La Vôge. Point de départ : Port de Fontenoy-le-Château. 1) Avec la construction du canal des Vosges, Fontenoy-le-Château devient, à la fin du XIXe siècle, un port de commerce très utilisé par les producteurs et les industries locaux.
A la sortie du port, arrêtez-vous quelques instants : face à vous, de l’autre côté du pont vous pouvez avoir un aperçu des gigantesques travaux de terrassement qui ont été nécessaires pour le creusement du canal
des Vosges.
2) Prenez à gauche, rue de la Libération et suivez les petits panneaux. Tournez à la première à droite, rue du canal, qui vous fera longer le canal des Vosges creusé entre 1872 et 1882, pour rétablir les liaisons fluviales françaises suite à l’annexion par l’Allemagne de l’Alsace et de la Moselle.
3) Au cœur du village de Montmotier., prenez la route qui descend à gauche. Vous découvrirez alors sur votre droite le lavoir des Charrières construit au XIX e siècle en grès rose, dans un état de conservation remarquable.
Traversez le canal et empruntez la véloroute à gauche jusqu’au pont du 8 mai, à Fontenoy-le-Château. Prenez à droite et traversez le Côney.
4) Un peu plus loin, tournez à gauche dans la petite ruelle des Moulins pour découvrir la Tour des Lombards vestige des fortifications du XVe siècle. Au XVIe siècle, des banquiers-changeurs, appelés génériquement ‘’Lombards’’ y installent leur chambre forte donnant son nom à cette tour.
5) Arrivé sur la Place Gilbert, vous pourrez voir devant l’hôtel-de-ville, la statue du poète Nicolas Joseph Florent Gilbert né à Fontenoy-le-Château en 1750. Traversez la rue pavée et empruntez la rue qui monte à droite. Vous verrez le musée de la broderie. Dans la première moitié du XIXe siècle, la ville de Fontenoy-le-Château devient un haut lieu de la broderie blanche, exportée dans les cours royales du monde entier.
Vous passerez également à proximité de l’église Saint-Mansuy , de la fin du XVe – début XVI e siècle. Principalement de style gothique flamboyant, elle possède également plusieurs éléments typiques de la Renaissance.
6) Continuez de monter vers les ruines du château dont le donjon, établi au Xe siècle est le plus ancien donjon de Lorraine. Site de grande importance stratégique, le château est renforcé à plusieurs reprises pour s’adapter à l’artillerie. Ravagé pendant la Guerre de Trente Ans, il est progressivement démantelé. Continuez tout droit. A l’intersection avec la D40, prenez à droite.
Plus loin, au carrefour, prenez à gauche, puis immédiatement à droite. Suivez cette voie jusqu’à Trémonzey. Reprenez la D20 et revenez vers Fontenoy-le-Château. Peu après l’entrée dans le village, une petite passerelle sur votre droite vous permettra de rejoindre votre point de départ.
English
Let yourself be tempted by the authenticity of the paved streets of Fontenoy-le-Château, a medieval village dominated by the ruins of a powerful castle For those who wish to learn more about the heritage of this village, don't miss our booklet on La Vôge. Starting point : Port of Fontenoy-le-Château. 1) With the construction of the Canal des Vosges, Fontenoy-le-Château became, at the end of the 19th century, a commercial port much used by local producers and industries.
At the exit of the port, stop for a moment: in front of you, on the other side of the bridge, you can have a glimpse of the gigantic earthworks that were necessary for the digging of the canal
des Vosges.
2) Turn left, rue de la Libération and follow the small signs. Turn at the first right, rue du canal, which will take you along the Vosges canal dug between 1872 and 1882, to re-establish the French river links following the annexation by Germany of Alsace and Moselle.
3) In the heart of the village of Montmotier, take the road that goes down to the left. You will then discover on your right the washhouse of Charrières built in the 19th century in pink sandstone, in a remarkable state of conservation.
Cross the canal and take the bicycle path on your left to the bridge of May 8, in Fontenoy-le-Château. Turn right and cross the Côney.
4) A little further on, turn left into the small "ruelle des Moulins" to discover the "Tour des Lombards", a vestige of the 15th century fortifications. In the 16th century, bankers and swappers, generically called "Lombards", installed their vault there, giving its name to this tower.
5) When you arrive on the Place Gilbert, you will see in front of the town hall, the statue of the poet Nicolas Joseph Florent Gilbert born in Fontenoy-le-Château in 1750. Cross the paved street and take the street that goes up on the right. You will see the embroidery museum. In the first half of the 19th century, the town of Fontenoy-le-Château became a Mecca for white embroidery, which was exported to royal courts all over the world.
You will also pass by the Saint-Mansuy church, from the end of the 15th – beginning of the 16th century. It is mainly of flamboyant gothic style, but also has several typical Renaissance elements.
6) Continue to climb towards the ruins of the castle whose keep, established in the 10th century, is the oldest keep in Lorraine. A site of great strategic importance, the castle was reinforced several times to adapt to artillery. Ravaged during the Thirty Years' War, it is progressively dismantled. Continue straight ahead. At the intersection with the D40, turn right.
Further on, at the crossroads, turn left, then immediately right. Follow this road to Trémonzey. Take the D20 back to Fontenoy-le-Château. Shortly after entering the village, a small footbridge on your right will allow you to reach your starting point.
Deutsch
Lassen Sie sich von der Authentizität der gepflasterten Gassen von Fontenoy-le-Château verführen, einem mittelalterlichen Dorf, das von den Ruinen eines mächtigen Schlosses beherrscht wird Wenn Sie mehr über das Kulturerbe dieser Gemeinde erfahren möchten, sollten Sie sich unser Büchlein Fußweg auf La Vôge nicht entgehen lassen. Ausgangspunkt: Hafen von Fontenoy-le-Château. 1) Mit dem Bau des Vogesenkanals wurde Fontenoy-le-Château Ende des 19. Jahrhunderts zu einem Handelshafen, der von den örtlichen Produzenten und der Industrie stark genutzt wurde.
Halten Sie am Ausgang des Hafens kurz inne: Vor Ihnen, auf der anderen Seite der Brücke, können Sie einen Blick auf die gigantischen Erdarbeiten werfen, die für den Aushub des Kanals notwendig waren
der Vogesen erforderlich waren.
2) Biegen Sie links in die Rue de la Libération ein und folgen Sie den kleinen Schildern. Biegen Sie in die erste Straße rechts ab, Rue du Canal, die Sie entlang des Canal des Vosges führt, der zwischen 1872 und 1882 gegraben wurde, um die französischen Flussverbindungen nach der Annexion des Elsass und der Mosel durch Deutschland wiederherzustellen.
3) Im Herzen des Dorfes Montmotier. nehmen Sie die Straße, die nach links hinunterführt. Sie werden dann auf der rechten Seite das Waschhaus von Charrières entdecken, das im 19. Jahrhundert aus rosa Sandstein gebaut wurde und sich in einem bemerkenswert guten Erhaltungszustand befindet.
Überqueren Sie den Kanal und fahren Sie links auf der Fahrradroute bis zur Brücke des 8. Mai in Fontenoy-le-Château. Biegen Sie rechts ab und überqueren Sie den Fluss Côney.
4) Biegen Sie etwas weiter links in die kleine Ruelle des Moulins ab, um den Tour des Lombards zu entdecken, der ein Überbleibsel der Befestigungsanlagen aus dem 15. Jahrhundert richteten hier Bankiers und Geldwechsler, die allgemein als "Lombarden" bezeichnet wurden, ihren Tresorraum ein, der dem Turm seinen Namen gab.
5) Auf dem Place Gilbert können Sie vor dem Rathaus die Statue des Dichters Nicolas Joseph Florent Gilbert sehen, der 1750 in Fontenoy-le-Château geboren wurde. Überqueren Sie die gepflasterte Straße und nehmen Sie die Straße, die rechts nach oben führt. Sie werden das Stickerei-Museum sehen. In der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts wurde die Stadt Fontenoy-le-Château zu einer Hochburg der Weißstickerei, die an die Königshöfe der ganzen Welt exportiert wurde.
Sie kommen auch an der Kirche Saint-Mansuy vorbei, die aus dem späten 15. und frühen 16. Jahrhundert. Sie ist hauptsächlich im Stil der Flamboyant-Gotik erbaut, weist aber auch einige typische Elemente der Renaissance auf.
6) Gehen Sie weiter hinauf zu den Ruinen der Burg, deren Bergfried aus dem 10. Jahrhundert der älteste Bergfried Lothringens ist. Als strategisch wichtiger Ort wurde die Burg mehrmals verstärkt, um sie an die Artillerie anzupassen. Während des Dreißigjährigen Krieges wurde sie verwüstet und nach und nach abgebaut. Gehen Sie weiter geradeaus. An der Kreuzung mit der D40 biegen Sie rechts ab.
Später, an der Kreuzung, biegen Sie links und dann sofort wieder rechts ab. Folgen Sie diesem Weg bis nach Trémonzey. Nehmen Sie wieder die D20 und fahren Sie zurück nach Fontenoy-le-Château. Kurz nach dem Ortseingang führt Sie eine kleine Fußgängerbrücke auf der rechten Seite zu Ihrem Ausgangspunkt.
Dutch
Laat u verleiden door de authenticiteit van de geplaveide straatjes van Fontenoy-le-Château, een middeleeuws dorp dat gedomineerd wordt door de ruïnes van een machtig kasteel Voor wie meer wil weten over het erfgoed van deze gemeente, mag ons boekje over La Vôge niet missen. Vertrekpunt: Port de Fontenoy-le-Château. 1) Door de aanleg van het Canal des Vosges werd Fontenoy-le-Château aan het eind van de 19e eeuw een handelshaven die veel gebruikt werd door plaatselijke producenten en industrieën.
Bij de uitgang van de haven moet u even stoppen: aan de andere kant van de brug ziet u de gigantische grondwerken die nodig waren voor het graven van het Canal des
des Vosges.
2) Sla linksaf de Rue de la Libération in en volg de kleine bordjes. De eerste straat rechts, rue du canal, brengt u langs het Canal des Vosges dat tussen 1872 en 1882 werd gegraven om de Franse rivierverbindingen te herstellen na de annexatie van de Elzas en de Moezel door Duitsland.
3) In het hart van het dorp Montmotier neemt u de weg die naar links afdaalt. Vervolgens ontdekt u rechts het washuis van Charrières, gebouwd in de 19e eeuw in roze zandsteen, in een opmerkelijke staat van bewaring.
Steek het kanaal over en neem de fietsroute links tot aan de brug van 8 mei, bij Fontenoy-le-Château. Sla rechtsaf en steek de Côney over.
4) Iets verderop slaat u linksaf het laantje van Moulins in om de Tour des Lombards te ontdekken, een overblijfsel van de 15e eeuwse vestingwerken. In de 16e eeuw vestigden bankiers en wisselaars, algemeen bekend als "Lombards", hier hun kluis, waaraan de toren zijn naam te danken heeft.
5) Als u op de Place Gilbert aankomt, ziet u voor het stadhuis het standbeeld van de dichter Nicolas Joseph Florent Gilbert, geboren in Fontenoy-le-Château in 1750. Steek de geplaveide straat over en neem de straat die rechts omhoog gaat. U ziet het borduurmuseum. In de eerste helft van de 19e eeuw werd Fontenoy-le-Château een mekka voor wit borduurwerk, dat werd geëxporteerd naar koninklijke hoven over de hele wereld.
U komt ook langs de kerk Saint-Mansuy, die dateert uit het einde van de 15e en het begin van de 16e eeuw. Het is voornamelijk in de flamboyante gotische stijl, maar heeft ook enkele typische renaissance-elementen.
6) Klim verder naar de ruïnes van het kasteel waarvan de donjon, opgericht in de 10e eeuw, de oudste donjon van Lotharingen is. Het kasteel was van groot strategisch belang en werd verschillende keren versterkt om zich aan te passen aan de artillerie. Verwoest tijdens de Dertigjarige Oorlog, werd het geleidelijk ontmanteld. Ga rechtdoor. Bij het kruispunt met de D40 gaat u rechtsaf.
Verderop, bij het kruispunt, linksaf en dan meteen rechtsaf. Volg deze weg naar Trémonzey. Neem de D20 terug naar Fontenoy-le-Château. Kort nadat u het dorp bent binnengekomen, brengt een kleine loopbrug aan de rechterkant u terug naar uw vertrekpunt.
Español
Déjese tentar por la autenticidad de las calles empedradas de Fontenoy-le-Château, un pueblo medieval dominado por las ruinas de un poderoso castillo Para quienes deseen conocer mejor el patrimonio de este municipio, no se pierdan nuestro folleto sobre La Vôge. Punto de partida: Puerto de Fontenoy-le-Château. 1) Con la construcción del Canal des Vosges, Fontenoy-le-Château se convirtió, a finales del siglo XIX, en un puerto comercial muy utilizado por los productores e industrias locales.
A la salida del puerto, deténgase un momento: al otro lado del puente podrá ver los gigantescos movimientos de tierra que fueron necesarios para la excavación del Canal des
des Vosges.
2) Gire a la izquierda en la Rue de la Libération y siga las pequeñas señales. Gire en la primera calle a la derecha, rue du canal, que le llevará a lo largo del Canal des Vosges excavado entre 1872 y 1882, para restablecer las conexiones fluviales francesas tras la anexión de Alsacia y Mosela por parte de Alemania.
3) En el corazón del pueblo de Montmotier, tome la carretera que baja a la izquierda. A continuación, descubrirá a su derecha el lavadero de Charrières, construido en el siglo XIX en piedra arenisca rosa, en un notable estado de conservación.
Cruce el canal y tome la ruta ciclista de la izquierda hasta el puente del 8 de mayo, en Fontenoy-le-Château. Girar a la derecha y cruzar el Côney.
4) Un poco más adelante, gire a la izquierda por el pequeño camino de Moulins para descubrir la Tour des Lombards, vestigio de las fortificaciones del siglo XV. En el siglo XVI, los banqueros y cambistas, conocidos genéricamente como "lombardos", instalaron aquí su cámara acorazada, dando nombre a la torre.
5) Al llegar a la plaza Gilbert, podrá ver la estatua del poeta Nicolas Joseph Florent Gilbert, nacido en Fontenoy-le-Château en 1750, frente al ayuntamiento. Cruce la calle empedrada y tome la calle que sube a la derecha. Verás el museo del bordado. En la primera mitad del siglo XIX, la ciudad de Fontenoy-le-Château se convirtió en la meca del bordado blanco, que se exportaba a las cortes reales de todo el mundo.
También pasará por la iglesia de Saint-Mansuy, que data de finales del siglo XV y principios del XVI. Es principalmente de estilo gótico flamígero, pero también tiene varios elementos típicos del Renacimiento.
6) Continúe subiendo hacia las ruinas del castillo cuya torre del homenaje, establecida en el siglo X, es la más antigua de Lorena. Sitio de gran importancia estratégica, el castillo fue reforzado varias veces para adaptarse a la artillería. Asolada durante la Guerra de los Treinta Años, fue desmantelada poco a poco. Siga recto. En el cruce con la D40, gire a la derecha.
Más adelante, en el cruce, gire a la izquierda, e inmediatamente a la derecha. Siga esta carretera hasta Trémonzey. Tome la D20 para volver a Fontenoy-le-Château. Poco después de entrar en el pueblo, una pequeña pasarela a su derecha le llevará de vuelta al punto de partida.
Italiano
Lasciatevi tentare dall'autenticità delle strade acciottolate di Fontenoy-le-Château, un villaggio medievale dominato dalle rovine di un potente castello Per chi desidera saperne di più sul patrimonio di questo comune, non perdetevi il nostro opuscolo su La Vôge. Punto di partenza: Port de Fontenoy-le-Château. 1) Con la costruzione del Canale dei Vosgi, Fontenoy-le-Château divenne, alla fine del XIX secolo, un porto commerciale molto utilizzato dai produttori e dalle industrie locali.
All'uscita del porto, fermatevi per qualche istante: dall'altra parte del ponte potete vedere i giganteschi sbancamenti che furono necessari per lo scavo del canale
dei Vosgi.
2) Svoltate a sinistra in Rue de la Libération e seguite le piccole indicazioni. Girate alla prima a destra, rue du canal, che vi porterà lungo il Canal des Vosges, scavato tra il 1872 e il 1882 per ristabilire i collegamenti fluviali francesi dopo l'annessione dell'Alsazia e della Mosella da parte della Germania.
3) Nel cuore del villaggio di Montmotier, prendere la strada che scende a sinistra. Scoprirete poi sulla destra il lavatoio di Charrières, costruito nel XIX secolo in arenaria rosa, in notevole stato di conservazione.
Attraversare il canale e prendere la pista ciclabile a sinistra fino al ponte dell'8 maggio, a Fontenoy-le-Château. Girare a destra e attraversare il Côney.
4) Poco più avanti, svoltate a sinistra nella stradina di Moulins per scoprire la Tour des Lombards, vestigia delle fortificazioni del XV secolo. Nel XVI secolo, i banchieri e i cambiavalute, genericamente noti come "lombardi", vi installarono il loro caveau, dando il nome alla torre.
5) Arrivati in Place Gilbert, davanti al municipio si trova la statua del poeta Nicolas Joseph Florent Gilbert, nato a Fontenoy-le-Château nel 1750. Attraversate la strada acciottolata e prendete la strada che sale a destra. Vedrete il museo del ricamo. Nella prima metà del XIX secolo, la città di Fontenoy-le-Château divenne la mecca del ricamo bianco, esportato nelle corti reali di tutto il mondo.
Passerete anche davanti alla chiesa di Saint-Mansuy, risalente alla fine del XV e all'inizio del XVI secolo. È principalmente in stile gotico fiammeggiante, ma presenta anche alcuni elementi tipici del Rinascimento.
6) Continuate a salire verso le rovine del castello il cui mastio, fondato nel X secolo, è il più antico della Lorena. Sito di grande importanza strategica, il castello fu rinforzato più volte per adattarsi all'artiglieria. Devastato durante la Guerra dei Trent'anni, fu gradualmente smantellato. Proseguire dritto. All'incrocio con la D40, svoltare a destra.
Più avanti, all'incrocio, girare a sinistra e poi subito a destra. Seguire questa strada fino a Trémonzey. Riprendere la D20 fino a Fontenoy-le-Château. Poco dopo l'ingresso nel villaggio, un piccolo ponte pedonale sulla destra vi riporterà al punto di partenza.