Description
Cette randonnée très variée séduit autant les vététistes que les marcheurs. Les portions en sous-bois et les chemins sont très agréables. Le relief aux abords du Luy de France et de la Souye est bien marqué, ce qui donne à ce circuit un côté sportif.
Dans le sous-bois, près du point de départ, la nature a repris ses droits sur l'ancienne digue en galets, désormais recouverte par les racines d'un frêne. Une station rando-dessin vous apprend à les dessiner.
English
This highly varied route is equally appealing to mountain bikers and walkers. The undergrowth sections and paths are very pleasant. The relief on the banks of the Luy de France and Souye rivers is very pronounced, giving this route a sporty feel.
Deutsch
Diese abwechslungsreiche Wanderung spricht sowohl Mountainbiker als auch Wanderer an. Die Abschnitte im Unterholz und die Wege sind sehr angenehm. Das Relief an den Ufern des Luy de France und des Souye ist gut ausgeprägt, was dieser Tour eine sportliche Seite verleiht.
Dutch
Deze zeer gevarieerde wandeling spreekt zowel fietsers als wandelaars aan. De delen met kreupelhout en de paden zijn zeer aangenaam. Het reliëf rond de Luy de France en de Souye is goed gemarkeerd, wat deze route een sportief aspect geeft.
Español
Este paseo, muy variado, atrae tanto a los ciclistas como a los senderistas. Los tramos de sotobosque y los senderos son muy agradables. El relieve en torno al Luy de France y al Souye está bien marcado, lo que da a esta ruta un aspecto deportivo.
Italiano
Questo percorso molto vario piace sia agli appassionati di mountain bike che agli escursionisti. I tratti di sottobosco e i sentieri sono molto piacevoli. I rilievi sulle rive dei fiumi Luy de France e Souye sono molto pronunciati e conferiscono a questo percorso un'impronta sportiva.
Nel sottobosco vicino al punto di partenza, la natura si è riappropriata dell'antica diga di ciottoli, ora coperta dalle radici di un frassino. C'è una postazione per l'escursionismo e il disegno, dove si può imparare a disegnarli.