Description
Granite blond ou plus sombre, il est partout… Maisons, corps de ferme, cheminées à redents, fours et puits disséminés dans les cours au bord du chemin, église modeste mais fort jolie, petits murets…
English
Blond granite or darker, it is everywhere… Houses, farmhouses, chimneys, ovens and wells scattered in the courtyards at the edge of the road, modest but very pretty church, small walls..
Deutsch
Blonder oder dunklerer Granit, er ist überall… Häuser, Bauernhöfe, Schornsteine, Öfen und Brunnen in den Höfen am Wegesrand, eine bescheidene, aber sehr hübsche Kirche, kleine Mauern..
Dutch
Blond graniet of donkerder, het is overal… Huizen, boerderijen, schoorstenen, ovens en putten verspreid op de binnenplaatsen aan de rand van de weg, bescheiden maar zeer mooie kerk, kleine muren..
Español
El granito rubio o más oscuro, está en todas partes.. Casas, caseríos, chimeneas, hornos y pozos diseminados en los patios junto a la carretera, una modesta pero muy bonita iglesia, pequeñas murallas..
Italiano
Granito biondo o scuro, è ovunque? Case, cascine, camini, forni e pozzi sparsi nei cortili ai lati della strada, una chiesa modesta ma molto graziosa, piccoli muri?