Description
Les plus épicuriens d’entre vous pourront se délecter du paysage viticole s’offrant à eux sur ce parcours. Parcourez les villages de la Celle-sur-Nièvre, Murlin, Chasnay pour rencontrer le superbe vignoble des Côtes de la Charité. Une histoire remontant au XIe siècle se conte dans les grappes de raisin de ces vins d’exception. En passant par Arbourse et Dompierre-sur-Nièvre, prenez le temps de savourer la quiétude des charmants lavoirs, lieux de sérénité propices à une pause pittoresque au cœur de votre voyage.
English
The most epicurean among you will be able to revel in the winegrowing landscape on this route. Pass through the villages of La Celle-sur-Nièvre, Murlin and Chasnay to encounter the superb Côtes de la Charité vineyards. The history of these exceptional wines dates back to the 11th century. As you pass through Arbourse and Dompierre-sur-Nièvre, take the time to savor the tranquility of the charming lavoirs, serene spots ideal for a picturesque break at the heart of your journey.
Deutsch
Die Genießer unter Ihnen können sich auf dieser Strecke an der Weinlandschaft erfreuen, die sich ihnen bietet. Fahren Sie durch die Dörfer La Celle-sur-Nièvre, Murlin und Chasnay, um auf die wunderschönen Weinberge der Côtes de la Charité zu treffen. In den Trauben dieser außergewöhnlichen Weine wird eine Geschichte erzählt, die bis ins elfte Jahrhundert zurückreicht. Auf dem Weg durch Arbourse und Dompierre-sur-Nièvre können Sie sich die Zeit nehmen, die Ruhe der charmanten Waschhäuser zu genießen, Orte der Gelassenheit, die zu einer malerischen Pause im Herzen Ihrer Reise einladen.
Dutch
De fijnproevers onder u kunnen op deze route genieten van het wijnlandschap. Doorkruis de dorpen La Celle-sur-Nièvre, Murlin en Chasnay om de prachtige wijngaarden van de Côtes de la Charité te ontdekken. De geschiedenis van deze uitzonderlijke wijnen gaat terug tot de 11e eeuw. Als u door Arbourse en Dompierre-sur-Nièvre rijdt, neem dan de tijd om te genieten van de rust van de charmante washuizen, serene plekjes ideaal voor een schilderachtige pauze in het hart van uw reis.
Español
Los más epicúreos podrán deleitarse con el paisaje vitícola de esta ruta. Atraviese los pueblos de La Celle-sur-Nièvre, Murlin y Chasnay para descubrir los magníficos viñedos de Côtes de la Charité. La historia de estos vinos excepcionales se remonta al siglo XI. A su paso por Arbourse y Dompierre-sur-Nièvre, tómese su tiempo para saborear la tranquilidad de los encantadores lavaderos, lugares serenos ideales para una pausa pintoresca en el corazón de su viaje.
Italiano
I più epicurei potranno godersi il paesaggio vitivinicolo su questo percorso. Attraversate i villaggi di La Celle-sur-Nièvre, Murlin e Chasnay per scoprire i superbi vigneti della Côtes de la Charité. La storia di questi vini eccezionali risale all'XI secolo. Passando per Arbourse e Dompierre-sur-Nièvre, prendetevi il tempo per assaporare la tranquillità degli incantevoli lavatoi, luoghi sereni ideali per una pausa pittoresca nel cuore del vostro viaggio.