Description
Les mains sur le guidon, le visage au vent, emprunter la voie cyclable Entre Saône et Vignes est l’idéal pour rejoindre la ville de Beaune, en empruntant des chemins entre champs de cassis et parcelles de vignes.
English
With your hands on the handlebars and your face in the wind, taking the bike path "Entre Saône et Vignes" is the ideal way to reach the city of Beaune, following paths between blackcurrant fields and vineyards.
Deutsch
Mit den Händen am Lenker und dem Gesicht im Wind ist der Radweg Entre Saône et Vignes der ideale Weg, um die Stadt Beaune zu erreichen, wobei Sie auf Wegen zwischen Feldern mit schwarzen Johannisbeeren und Weinbergen fahren.
Dutch
Met uw handen aan het stuur en uw gezicht in de wind is de fietsroute Entre Saône et Vignes de ideale manier om de stad Beaune te bereiken, via paden tussen zwarte bessenvelden en wijngaarden.
Español
Con las manos en el manillar y la cara al viento, la ruta ciclista Entre Saône et Vignes es el medio ideal para llegar a la ciudad de Beaune, siguiendo caminos entre campos de grosellas negras y viñedos.
Italiano
Con le mani sul manubrio e il viso al vento, l'itinerario ciclabile Entre Saône et Vignes è il modo ideale per raggiungere la città di Beaune, seguendo percorsi tra campi di ribes nero e vigneti.