Description
Rocamadour, un des plus grands sites touristiques de France, la rivère Alzou, causses et plateaux… voici le décor de votre itinéraire.
Après avoir sillonné la vallée de l’Alzou, vous arrivez près de Lacave, surplombé par le château de Belcastel. Une pause photo s'impose avant d’entamer la montée dont même les plus aguerris se souviendront. Cette ascension sera vite oubliée quand vous reignerez sur les causses et ses chemins de pierre.
Ce circuit est labellisé "Vélo et Fromages", aussi vous aurez l'occasion de faire étapes dans des fermes ou des points de dégustation du fameux "Cabécou de Rocamadour".
English
Rocamadour, one of the greatest tourist sites in France, the Alzou river, limestone plateaus and plateaus… this is the setting for your itinerary
After crossing the Alzou valley, you arrive near Lacave, overlooked by the castle of Belcastel. A photo break is necessary before starting the climb that even the most seasoned climbers will remember. This climb will be quickly forgotten when you return to the causses and its stone paths
This circuit is labelled "Vélo et Fromages", so you will have the opportunity to stop in farms or tasting points of the famous "Cabécou de Rocamadour".
Deutsch
Rocamadour, eine der größten Sehenswürdigkeiten Frankreichs, der Fluss Alzou, Causses und Plateaus… das ist der Hintergrund Ihrer Route
Nachdem Sie das Tal des Alzou durchquert haben, kommen Sie in der Nähe von Lacave an, das von der Burg Belcastel überragt wird. Hier bietet sich eine Fotopause an, bevor Sie den Anstieg beginnen, an den sich selbst die geübtesten Wanderer erinnern werden. Dieser Anstieg wird schnell vergessen sein, wenn Sie wieder auf die Causses und ihre Steinwege zurückkehren
Diese Strecke trägt das Label "Vélo et Fromages" (Fahrrad und Käse), sodass Sie die Gelegenheit haben werden, an Bauernhöfen oder Verkostungsstellen des berühmten "Cabécou de Rocamadour" Halt zu machen.
Dutch
Rocamadour, een van de grootste toeristische trekpleisters van Frankrijk, de rivier de Alzou, causses en plateaus… dit is het decor van uw route
Nadat u de vallei van de Alzou bent overgestoken, komt u bij Lacave, waar het kasteel van Belcastel op uitkijkt. Voor het begin van de klim is een fotopauze nodig die zelfs de meest doorgewinterde klimmers zich zullen herinneren. Deze klim zal snel vergeten worden wanneer u terugkeert naar de causses en zijn stenen paden
Dit circuit heeft het label "Vélo et Fromages", dus u kunt stoppen bij boerderijen of proefpunten van de beroemde "Cabécou de Rocamadour".
Español
Rocamadour, uno de los mayores enclaves turísticos de Francia, el río Alzou, cotas y mesetas… este es el escenario de su itinerario
Tras atravesar el valle del Alzou, se llega a las proximidades de Lacave, dominado por el castillo de Belcastel. Es necesario hacer una pausa fotográfica antes de iniciar la subida que incluso los más experimentados recordarán. Esta subida se olvidará rápidamente cuando vuelva a las causses y a sus caminos de piedra
Este circuito está etiquetado como "Vélo et Fromages", por lo que tendrá la oportunidad de parar en granjas o puntos de degustación del famoso "Cabécou de Rocamadour".
Italiano
Rocamadour, uno dei più grandi siti turistici della Francia, il fiume Alzou, le causses e gli altipiani… questo è lo scenario del vostro itinerario
Dopo aver attraversato la valle dell'Alzou, si arriva nei pressi di Lacave, dominata dal castello di Belcastel. Prima di iniziare la salita è necessaria una pausa fotografica che anche i più esperti ricorderanno. Questa salita sarà rapidamente dimenticata quando si tornerà alle causses e ai suoi sentieri di pietra
Questo circuito è etichettato "Vélo et Fromages", quindi avrete l'opportunità di fermarvi nelle fattorie o nei punti di degustazione del famoso "Cabécou de Rocamadour".