Description
Pays de plaine, son sous-sol est calcaire dans ses couches profondes (vallées sèches, gouffres, argiles de décalcification, silex…), avec en plus en surface ces formations argilo – siliceuses typiques des terres de Bornais. Ces terres sont naturellement plus aptes à porter des brandes (grandes bruyères) que des céréales. Au nord de la commune, le Bois des chevreaux, constitue un ensemble forestier connu de longue date.
L'amoureux des paysages et des sites, trouvera à La Chapelle Bâton les conséquences de l'action de l'homme et de sa conquête du milieu naturel.
English
The lover of landscapes and sites will find on this circuit the consequences of the action of the man and his conquest of the natural environment.
Deutsch
Landschafts- und Ortsliebhaber finden auf dieser Route die Folgen des menschlichen Handelns und seiner Eroberung der natürlichen Umgebung.
Dutch
Liefhebbers van landschappen en sites vinden op deze tocht de gevolgen van het handelen van de mens en zijn verovering van de natuurlijke omgeving.
Español
Los amantes de los paisajes y los lugares encontrarán en este recorrido las consecuencias de la acción del hombre y su conquista del entorno natural.
Italiano
Si tratta di una zona di pianura, il cui sottosuolo è gessoso negli strati profondi (valli asciutte, doline, argille di decalcificazione, selce, ecc.), con formazioni argillose e silicee tipiche della regione di Bornais in superficie. Questi terreni sono naturalmente più adatti alla coltivazione di erica che di cereali. A nord del comune, il Bois des Chevreaux è una foresta di lunga durata.
Gli amanti dei paesaggi e dei siti troveranno a La Chapelle Bâton le conseguenze dell'azione dell'uomo e della sua conquista dell'ambiente naturale.