Description
Une large place est laissée à la Voie Bressane avec près de la moitié du parcours qui l'emprunte. Champs de maïs et céréales défilent au milieu des paysages. Il n'est pas rare non plus de croiser des Volailles de Bresse profitant des parcours herbeux sur votre chemin.
English
A large place is left to the Voie Bressane with almost half of the route that follows it. Fields of corn and cereals pass by in the middle of the landscape. It is not uncommon either to come across Bresse poultry enjoying the grassy paths on your way.
Deutsch
Einen großen Raum nimmt die Voie Bressane ein, auf der fast die Hälfte der Strecke verläuft. Mais- und Getreidefelder ziehen an der Landschaft vorbei. Es ist auch nicht ungewöhnlich, auf Geflügel aus der Bresse zu treffen, das die Grasflächen auf Ihrem Weg nutzt.
Dutch
Een groot deel van de route is gewijd aan de Voie Bressane: bijna de helft van de route loopt erlangs. Door het landschap lopen koren- en graanvelden. Het is niet ongewoon om Bresse-pluimvee tegen te komen dat geniet van de graspaden langs de route.
Español
Gran parte de la ruta está dedicada a la Voie Bressane, con casi la mitad del recorrido recorriéndola. Campos de maíz y cereales atraviesan el paisaje. No es raro cruzarse con aves de corral de Bresse disfrutando de los senderos cubiertos de hierba a lo largo del camino.
Italiano
Gran parte del percorso è dedicato alla Voie Bressane, che viene percorsa per quasi la metà del tragitto. Campi di mais e cereali attraversano il paesaggio. Non è raro imbattersi in pollame della Bresse che si gode i sentieri erbosi lungo il percorso.