Description
Cette balade vous invite à découvrir la presqu’île, pays des eaux mêlées, située au nord-est de la métropole. Ce territoire remarquable, côté Garonne, se distingue du reste de l’agglomération par la présence de nombreux parcs et domaines viticoles.
English
This stroll invites you to discover the peninsula, country of mixed waters, located in the north-east of the metropolis. This remarkable territory, on the Garonne side, stands out from the rest of the city by the presence of numerous parks and wine estates.
Deutsch
Dieser Spaziergang lädt Sie dazu ein, die Halbinsel, das Land der gemischten Gewässer, im Nordosten der Metropole zu entdecken. Dieses bemerkenswerte Gebiet auf der Garonne-Seite unterscheidet sich vom Rest des Ballungsraums durch die zahlreichen Parks und Weingüter.
Dutch
Deze wandeling nodigt u uit om het schiereiland te ontdekken, een land van gemengde wateren, gelegen in het noordoosten van de stad. Dit opmerkelijke gebied, aan de kant van de Garonne, onderscheidt zich van de rest van de stad door de aanwezigheid van talrijke parken en wijndomeinen.
Español
Este paseo le invita a descubrir la península, una tierra de aguas mixtas, situada en el noreste de la ciudad. Este notable territorio, del lado del Garona, se distingue del resto de la ciudad por la presencia de numerosos parques y fincas vinícolas.
Italiano
Questa passeggiata invita a scoprire la penisola, una terra di acque miste, situata a nord-est della città. Questa notevole zona, sul lato della Garonna, si distingue dal resto della città per la presenza di numerosi parchi e tenute vinicole.