Description
Suivez une partie de l'EuroVélo 3 : la Scandibérique, et sillonnez les petites routes du Brannais et de l'Entre Deux Mers à la découverte des bourgs charmants des communes, leurs hameaux et du patrimoine local.
English
Follow part of EuroVélo 3: the Scandiberique, and explore the small roads of the Brannais and Entre Deux Mers regions, discovering charming villages, hamlets and local heritage.
Deutsch
Folgen Sie einem Teil der EuroVélo 3: der Scandibérica, und fahren Sie auf den kleinen Straßen des Brannais und des Entre Deux Mers, um die charmanten Marktstädte der Gemeinden, ihre Weiler und das lokale Kulturerbe zu entdecken.
Dutch
Volg een deel van EuroVélo 3: de Scandibérique, en neem de binnenwegen van de Brannais en Entre Deux Mers om de charmante dorpjes, gehuchten en het lokale erfgoed te ontdekken.
Español
Siga parte de EuroVélo 3: la Scandibérique, y adéntrese en las carreteras secundarias del Brannais y Entre Deux Mers para descubrir los encantadores pueblos, aldeas y patrimonio local.
Italiano
Seguite una parte dell'EuroVélo 3: la Scandibérique, ed esplorate le piccole strade delle regioni del Brannais e dell'Entre Deux Mers, scoprendo gli incantevoli villaggi, i borghi e il patrimonio locale.