Description
À la découverte de Conques, l'un des plus beaux villages de France et étape phare du chemin vers Saint-Jacques-de-Compostelle. Diversités de paysages, vallée de la Truyère, rivières, forêts et villages du Rouergue font de ce circuit un parcours mémorable.
DEPART : Mur-de-Barrez
POINTS D'INTÉRÊTS : – Mur-de-Barrez : Tour de Monaco, église du XVIIème-XVIIIème s., ruelles et maisons anciennes.
– Lacroix-Barrez : sentiers de l'imaginaire : « du magma à la pierre », église, statue, musée du cardinal Verdier (sur rdv). – Couesques : Espace EDF Truyère : un lieu de découverte du patrimoine industriel des rivières Truyère et Lot (en saison). – Conques : Etape phare du pèlerinage de St-Jacques-de-Compostelle, église abbatiale Sainte-Foy, château d'Humières, rue Charlemagne, Centre Européen d'Art et de Civilisation Médiévale. – Entraygues : Château, pont sur la Truyère, confluence, vieilles rues.
English
Discovering Conques, one of the most beautiful villages in France and a key stage on the road to Santiago de Compostela. The diversity of landscapes, the Truyère valley, rivers, forests and villages of the Rouergue make this tour a memorable one.
START : Mur-de-Barrez
POINTS OF INTEREST : – Mur-de-Barrez : Monaco tower, church of the XVIIth-XVIIIth century, alleys and old houses.
– Lacroix-Barrez: paths of the imagination: "from magma to stone", church, statue, museum of Cardinal Verdier (by appointment). – Couesques : Espace EDF Truyère : a place to discover the industrial heritage of the Truyère and Lot rivers (in season). – Conques : Flagship stage of the pilgrimage of St-Jacques-de-Compostelle, abbey church Sainte-Foy, castle of Humières, Charlemagne street, European Center of Art and Medieval Civilization. – Entraygues : Castle, bridge over the Truyère, confluence, old streets.
Deutsch
Entdecken Sie Conques, eines der schönsten Dörfer Frankreichs und eine wichtige Etappe auf dem Jakobsweg nach Santiago de Compostela. Vielfältige Landschaften, das Tal der Truyère, Flüsse, Wälder und Dörfer des Rouergue machen diese Tour zu einer unvergesslichen Reise.
START: Mur-de-Barrez
POINTS OF INTERESSE : – Mur-de-Barrez : Tour de Monaco, Kirche aus dem 17. bis 18. Jh., kleine Gassen und alte Häuser.
– Lacroix-Barrez: Pfade der Fantasie: "Vom Magma zum Stein", Kirche, Statue, Museum des Kardinals Verdier (auf Anfrage). – Couesques: Espace EDF Truyère: ein Ort, an dem man das industrielle Erbe der Flüsse Truyère und Lot entdecken kann (in der Saison). – Conques: Wichtigste Etappe der Pilgerfahrt nach Santiago de Compostela, Abteikirche Sainte-Foy, Schloss Humières, Rue Charlemagne, Centre Européen d'Art et de Civilisation Médiévale (Europäisches Zentrum für Kunst und Zivilisation des Mittelalters). – Entraygues: Schloss, Brücke über die Truyère, Zusammenfluss, alte Straßen.
Dutch
Ontdek Conques, een van de mooiste dorpen van Frankrijk en een belangrijke etappe op de weg naar Santiago de Compostela. De verscheidenheid aan landschappen, de Truyère-vallei, rivieren, bossen en dorpen van de Rouergue maken dit tot een onvergetelijke tocht.
START: Mur-de-Barrez
POINTS OF INTEREST : – Mur-de-Barrez: Monaco toren, 17e-18e eeuwse kerk, smalle straatjes en oude huizen.
– Lacroix-Barrez: paden van de verbeelding: "van magma tot steen", kerk, standbeeld, museum Kardinaal Verdier (op afspraak). – Couesques: Espace EDF Truyère: een plek om het industriële erfgoed van de Truyère en de Lot te ontdekken (in het seizoen). – Conques: Vlaggenschip van de bedevaart naar Santiago de Compostela, abdijkerk Sainte-Foy, kasteel d'Humières, rue Charlemagne, Europees Centrum voor Kunst en Middeleeuwse Beschaving. – Entraygues: Kasteel, brug over de Truyère, samenvloeiing, oude straatjes.
Español
Descubra Conques, uno de los pueblos más bellos de Francia y etapa clave en el camino de Santiago de Compostela. La variedad de paisajes, el valle del Truyère, los ríos, los bosques y los pueblos del Rouergue hacen de esta excursión un viaje memorable.
INICIO: Mur-de-Barrez
PUNTOS DE INTERÉS : – Mur-de-Barrez : Torre de Mónaco, iglesia de los siglos XVII-XVIII, calles estrechas y casas antiguas.
– Lacroix-Barrez: caminos de la imaginación: "del magma a la piedra", iglesia, estatua, museo Cardenal Verdier (con cita previa). – Couesques: Espace EDF Truyère: un lugar para descubrir el patrimonio industrial de los ríos Truyère y Lot (en temporada). – Conques: etapa emblemática de la peregrinación a Santiago de Compostela, iglesia abacial de Sainte-Foy, castillo de Humières, rue Charlemagne, Centro Europeo de Arte y Civilización Medieval. – Entraygues: Castillo, puente sobre el Truyère, confluencia, calles antiguas.
Italiano
Scoprite Conques, uno dei più bei villaggi di Francia e tappa fondamentale del cammino di Santiago de Compostela. La varietà dei paesaggi, la valle del Truyère, i fiumi, le foreste e i villaggi del Rouergue rendono questo tour memorabile.
INIZIO: Mur-de-Barrez
PUNTI DI INTERESSE : – Mur-de-Barrez : Torre di Monaco, chiesa del XVII-XVIII secolo, strade strette e case antiche.
– Lacroix-Barrez: percorsi dell'immaginazione: "dal magma alla pietra", chiesa, statua, museo Cardinal Verdier (su appuntamento). – Couesques: Espace EDF Truyère: un luogo per scoprire il patrimonio industriale dei fiumi Truyère e Lot (in stagione). – Conques: tappa di punta del pellegrinaggio a Santiago de Compostela, chiesa abbaziale di Sainte-Foy, castello di Humières, rue Charlemagne, Centro europeo di arte e civiltà medievale. – Entraygues: castello, ponte sulla Truyère, confluenza, vecchie strade.