Description
Ce circuit emprunte une colline boisée qui sépare les vallées de l’Ill et du Thalbach. En la parcourant, on découvre un ancien vignoble et des carrières abandonnées servant à l’extraction des moellons calcaires. Boucle très roulante et agréable en toute saison.
English
This tour takes you over a wooded hill that separates the Ill and Thalbach valleys. As you walk along it, you will discover an old vineyard and abandoned quarries used to extract limestone rubble. It is a very rolling and pleasant loop in all seasons.
Deutsch
Dieser Rundweg führt über einen bewaldeten Hügel, der die Täler der Ill und des Thalbachs voneinander trennt. Auf dem Weg dorthin entdeckt man einen alten Weinberg und verlassene Steinbrüche, in denen Kalkstein abgebaut wurde. Ein Rundweg, der zu jeder Jahreszeit angenehm zu fahren ist.
Dutch
Deze route volgt een beboste heuvel die de dalen van de Ill en de Thalbach scheidt. Tijdens uw wandeling ontdekt u een oude wijngaard en verlaten steengroeven waar kalksteenpuin werd gewonnen. Een zeer gemakkelijke en aangename lus in alle seizoenen.
Español
La ruta conduce por una colina boscosa que separa los valles de los ríos Ill y Thalbach. La ruta le lleva a través de un antiguo viñedo y de canteras abandonadas utilizadas para la extracción de bloques de piedra caliza. El bucle es muy fácil y agradable en todas las estaciones.
Italiano
Il percorso conduce su una collina boscosa che separa le valli dei fiumi Ill e Thalbach. Il percorso si snoda attraverso un vecchio vigneto e cave abbandonate utilizzate per l'estrazione di blocchi di calcare. L'anello è molto facile e piacevole in tutte le stagioni.