Description
La grande boucle.
Du bureau d’information touristique de Soufflenheim rejoignez le hameau de Koenigsbruck par une route ombragée traversant la forêt. Poursuivez jusqu’à Forstfeld, puis Roppenheim. Au niveau de l’église, de style renaissance, prenez la direction de Neuhaeusel. En traversant cette commune, vous pourrez observer de petites maisons, habitat traditionnel des pêcheurs et rejoindre le Rhin par une route à travers champs. Traversez le dernier pont sur la Moder avant que les eaux de celle-ci ne se confondent avec celles du Rhin.
Longez le Rhin jusqu’à Drusenheim où se succèderont alternativement des forêts, des plans d’eau, des espaces naturels préservés, des gravières en exploitation et au loin se dressera l’un ou l’autre clocher signalant la présence d’un village. Du bac de Drusenheim, regagnez le centre de la commune puis prenez la direction de Soufflenheim. La route vous mène à travers la forêt pour rejoindre Soufflenheim par son Golf de renommée internationale. Tracé du circuit : https://www.openrunner.com/r/10084030
Tracé GPS : https://goo.gl/maps/pfsGZxdbsvD2
English
The big loop.
From the Soufflenheim tourist information office, take a shady road through the forest to the hamlet of Koenigsbruck. Continue to Forstfeld, then Roppenheim. At the Renaissance church, take the direction of Neuhaeusel. As you pass through this village, you will see small houses, the traditional home of fishermen, and reach the Rhine via a road through the fields. Cross the last bridge over the Moder before it merges with the Rhine
Follow the Rhine to Drusenheim, where forests, lakes, preserved natural areas, gravel pits in operation and, in the distance, one or other bell tower indicating the presence of a village will follow one another. From the Drusenheim ferry, go back to the centre of the town and then take the direction of Soufflenheim. The road leads you through the forest to reach Soufflenheim via its internationally renowned golf course. Circuit layout : https://www.openrunner.com/r/10084030
GPS track : https://goo.gl/maps/pfsGZxdbsvD2
Deutsch
Die große Schleife.
Vom Touristeninformationsbüro in Soufflenheim aus erreichen Sie den Weiler Koenigsbruck über eine schattige Straße, die durch den Wald führt. Fahren Sie weiter bis Forstfeld und dann nach Roppenheim. An der Kirche, die im Renaissancestil erbaut wurde, fahren Sie in Richtung Neuhaeusel. Wenn Sie durch diese Gemeinde fahren, können Sie kleine Häuser sehen, die traditionelle Behausung der Fischer, und erreichen den Rhein über eine Straße durch Felder. Überqueren Sie die letzte Brücke über die Moder, bevor sich das Wasser der Moder mit dem des Rheins vermischt
Fahren Sie am Rhein entlang bis Drusenheim, wo abwechselnd Wälder, Wasserflächen, unberührte Naturgebiete, ausgebeutete Kiesgruben und in der Ferne der eine oder andere Kirchturm, der auf ein Dorf hinweist, aufeinander folgen. Von der Fähre in Drusenheim aus fahren Sie zurück ins Zentrum der Gemeinde und biegen dann in Richtung Soufflenheim ab. Die Straße führt Sie durch den Wald und Sie erreichen Soufflenheim über seinen international bekannten Golfplatz. Verlauf der Strecke: https://www.openrunner.com/r/10084030
GPS-Track: https://goo.gl/maps/pfsGZxdbsvD2
Dutch
De grote lus.
Vanaf het toeristenbureau van Soufflenheim neemt u een schaduwrijke weg door het bos naar het gehucht Koenigsbruck. Verder naar Forstfeld, dan Roppenheim. Ga bij de Renaissance kerk richting Neuhaeusel. Als u door dit dorp rijdt, ziet u kleine huizen, de traditionele woonplaats van vissers, en bereikt u de Rijn via een weg door de velden. Steek de laatste brug over de Moder over voordat deze samenvloeit met de Rijn
Volg de Rijn naar Drusenheim, waar bossen, meren, beschermde natuurgebieden, in bedrijf zijnde grindgroeves en in de verte een of andere klokkentoren die de aanwezigheid van een dorp aangeeft elkaar opvolgen. Vanaf de veerboot van Drusenheim gaat u terug naar het centrum van de stad en vervolgens naar Soufflenheim. De weg leidt u door het bos om via de internationaal bekende golfbaan Soufflenheim te bereiken. Routebeschrijving: https://www.openrunner.com/r/10084030
GPS track : https://goo.gl/maps/pfsGZxdbsvD2
Español
El gran bucle.
Desde la oficina de información turística de Soufflenheim, tome un camino sombreado a través del bosque hasta la aldea de Koenigsbruck. Continúe hasta Forstfeld y luego hasta Roppenheim. En la iglesia renacentista, tome la dirección de Neuhaeusel. Aquí se pueden ver pequeñas casas, el hogar tradicional de los pescadores, y llegar al Rin a través de una carretera que atraviesa los campos. Atraviese el último puente sobre el Moder antes de que se fusione con el Rin
Siga el Rin hasta Drusenheim, donde se pueden ver a lo lejos bosques, lagos, reservas naturales vírgenes, graveras y algún que otro campanario de pueblo. Desde el ferry de Drusenheim, vuelva al centro de la ciudad y luego en dirección a Soufflenheim. La carretera le lleva a través del bosque hasta Soufflenheim, pasando por su campo de golf de fama internacional. Descripción de la ruta: https://www.openrunner.com/r/10084030
Pista GPS : https://goo.gl/maps/pfsGZxdbsvD2
Italiano
Il grande anello.
Dall'ufficio informazioni turistiche di Soufflenheim, si percorre una strada ombreggiata attraverso il bosco fino alla frazione di Koenigsbruck. Proseguire fino a Forstfeld, poi Roppenheim. Alla chiesa rinascimentale, prendere la direzione di Neuhaeusel. Qui si possono vedere piccole case, la tradizionale dimora dei pescatori, e raggiungere il Reno attraverso una strada che attraversa i campi. Attraversate l'ultimo ponte sul Moder prima che si unisca al Reno
Seguite il Reno fino a Drusenheim, dove si scorgono in lontananza foreste, laghi, riserve naturali incontaminate, cave di ghiaia e il campanile di qualche villaggio. Dal traghetto di Drusenheim, tornate verso il centro della città e poi in direzione di Soufflenheim. La strada conduce attraverso la foresta a Soufflenheim, passando per il suo campo da golf di fama internazionale. Descrizione del percorso: https://www.openrunner.com/r/10084030
Traccia GPS : https://goo.gl/maps/pfsGZxdbsvD2