Description
Parcours réalisé par les organisateurs des circuits de la Couronne d'or qui ont lieu chaque année le vignoble de Strasbourg. Ce circuit traverse les villages viticoles d'Ergersheim, de Wolxheim et Soultz-les-Bains. Il s'enfonce ensuite en direction de la forêt pour rejoindre Flexbourg et Cosswiller. En entrant dans Wasselonne, un petit arrêt au château au centre-ville pour souffler et ensuite rejoindre Marlenheim.
Sur le parcours, il est possible de visiter quelques sites intéressants, comme par exemple la chapelle Maria Altbronn à Ergersheim, vestige des villages disparues. A proximité de la piste cyclable du Canal de la Bruche se trouve le les grandes vannes ou barrage Vauban. Ce dernier est à la jonction des rivières la Mossig et la Bruche qui alimentent le canal en direction de Strasbourg. Il reliait jadis Les carrières royales de Wolxheim-Soultz les Bains à la citadelle de Strasbourg. Vauban l'a fait construire pour fortifier la capitale européenne.
English
This route was created by the organisers of the Golden Crown tours that take place every year in the Strasbourg vineyards. This circuit crosses the wine-producing villages of Ergersheim, Wolxheim and Soultz-les-Bains. It then goes down towards the forest to reach Flexbourg and Cosswiller. On entering Wasselonne, a short stop at the castle in the town centre to take a breather and then join Marlenheim
On the way, it is possible to visit some interesting sites, such as the Maria Altbronn chapel in Ergersheim, a remnant of the disappeared villages. Close to the cycle path of the Canal de la Bruche is the "les grandes vannes" or Vauban dam. The latter is at the junction of the Mossig and Bruche rivers which feed the canal in the direction of Strasbourg. It once connected the royal quarries of Wolxheim-Soultz les Bains to the citadel of Strasbourg. Vauban had it built to fortify the European capital.
Deutsch
Von den Organisatoren der "Couronne d'or"-Rundfahrten, die jedes Jahr im Weinbaugebiet von Straßburg stattfinden, zusammengestellte Strecke. Diese Strecke führt durch die Weindörfer Ergersheim, Wolxheim und Soultz-les-Bains. Anschließend führt er in Richtung Wald nach Flexbourg und Cosswiller. Bei der Einfahrt nach Wasselonne bietet sich ein kurzer Halt am Schloss im Stadtzentrum an, um zu verschnaufen und dann nach Marlenheim zu fahren
Auf der Strecke kann man einige interessante Orte besichtigen, wie z. B. die Kapelle Maria Altbronn in Ergersheim, ein Überbleibsel der verschwundenen Dörfer. In der Nähe des Radwegs am Canal de la Bruche befindet sich der Les grandes vannes oder Vauban-Damm. Dieser befindet sich am Zusammenfluss der Flüsse Mossig und Bruche, die den Kanal in Richtung Straßburg speisen. Früher verband er die königlichen Steinbrüche von Wolxheim-Soultz les Bains mit der Zitadelle von Straßburg. Vauban ließ ihn bauen, um die europäische Hauptstadt zu befestigen.
Dutch
Deze route is bedacht door de organisatoren van de "Couronne d'or" tochten die elk jaar in de wijngaarden van Straatsburg plaatsvinden. Dit circuit doorkruist de wijndorpen Ergersheim, Wolxheim en Soultz-les-Bains. Daarna gaat het dieper het bos in om Flexbourg en Cosswiller te bereiken. Bij het binnenrijden van Wasselonne, een korte stop bij het kasteel in het centrum van de stad om even op adem te komen en dan door naar Marlenheim
Onderweg kunt u enkele interessante plaatsen bezoeken, zoals de Maria Altbronn-kapel in Ergersheim, een overblijfsel van de verdwenen dorpen. Vlakbij het Bruche Kanaal fietspad ligt de Vauban dam. Deze laatste bevindt zich op de kruising van de Mossig en de Bruche, die het kanaal richting Straatsburg voeden. Het verbond vroeger de koninklijke steengroeven van Wolxheim-Soultz les Bains met de citadel van Straatsburg. Vauban liet het bouwen om de Europese hoofdstad te versterken.
Español
Esta ruta fue creada por los organizadores de los recorridos de la "Couronne d'or" que se celebran cada año en los viñedos de Estrasburgo. Este circuito atraviesa los pueblos vinícolas de Ergersheim, Wolxheim y Soultz-les-Bains. A continuación, se adentra en el bosque para llegar a Flexbourg y Cosswiller. Al entrar en Wasselonne, una breve parada en el castillo del centro de la ciudad para tomarse un respiro y, a continuación, Marlenheim
Por el camino, es posible visitar algunos lugares interesantes, como la capilla de Maria Altbronn en Ergersheim, un vestigio de los pueblos desaparecidos. Cerca del carril bici del Canal de Bruche se encuentra la presa de Vauban. Este último se encuentra en la confluencia de los ríos Mossig y Bruche, que alimentan el canal hacia Estrasburgo. Unía las canteras reales de Wolxheim-Soultz les Bains con la ciudadela de Estrasburgo. Vauban la hizo construir para fortificar la capital europea.
Italiano
Questo percorso è stato creato dagli organizzatori dei tour "Couronne d'or" che si svolgono ogni anno nei vigneti di Strasburgo. Questo circuito attraversa i villaggi vinicoli di Ergersheim, Wolxheim e Soultz-les-Bains. Si addentra poi nella foresta per raggiungere Flexbourg e Cosswiller. Entrando a Wasselonne, una breve sosta al castello nel centro della città per prendere fiato e poi via verso Marlenheim
Lungo il percorso è possibile visitare alcuni siti interessanti, come la cappella di Maria Altbronn a Ergersheim, un residuo dei villaggi scomparsi. Vicino alla pista ciclabile del Canale della Bruche si trova la diga di Vauban. Quest'ultima si trova alla confluenza dei fiumi Mossig e Bruche, che alimentano il canale verso Strasburgo. Un tempo collegava le cave reali di Wolxheim-Soultz les Bains alla cittadella di Strasburgo. Vauban la fece costruire per fortificare la capitale europea.