Description
Petit circuit pédestre ponctué de bornes explicatives dans le village et ses alentours pour découvrir son histoire et son patrimoine naturel. La bastide de Gimont date de 1265, sa création est liée à la fondation de l'abbaye de Planselve. Le relief, les maisons à colombages, la vielle halle du XIVème siècle, donnent un aspect pittoresque au village. Descriptif du circuit
Au départ de l'esplanade des capucins (espace ombragé, terrain et aire de jeux pour les enfants, tables de pique-nique).
Descendre depuis l'esplanade vers la rue de la Tuilerie. Tourner à gauche sur la rue l'ancienne gendarmerie. Plaque #1 La Gimone modelée
Située à proximité du jardin botanique Continuer rue de l'ancienne gendarmerie, direction Sud, route de Montiron. Plaque #2 La Poutge
Située en bordure de route, au lieu dit En Vatican Prendre le sentier vers l'abbaye Plaque #3 L'abbaye de Planselve
Magnifique point de vue Continuer sur le sentier le long de la Gimone, direction Nord. Plaque #4 Canal et moulin
Située au croisement du Pont au Lait Prendre la route vers la gauche, traverser les deux ponts et prendre le sentier sur votre droite.
Continuer jusqu'à atteindre le premier lac. Plaque #5 L'oeuvre d'Etigny
Située en bordure du petit lac Passer sous le pont vers le second lac.
Le contourner par la droite et le longer.
Arriver au bout du lac, ne pas en faire le tour mais prendre le sentier qui longe l'ancien terrain de rugby et la Gimone.
Arriver jusqu'à la route. Plaque #6 Installation de la voie ferrée
Située a proximité du pont de la voie ferrée et de la chapelle St Jean
English
A short walking tour of the village and its surroundings, punctuated by explanatory markers, to discover its history and natural heritage. The bastide of Gimont dates from 1265, its creation is linked to the foundation of the abbey of Planselve. The relief, the half-timbered houses, the old market hall of the 14th century, give a picturesque aspect to the village Description of the circuit
Starting from the esplanade of the Capuchins (shaded area, field and playground for children, picnic tables).
Go down from the esplanade to the rue de la Tuilerie. Turn left onto the rue l'ancienne gendarmerie. Plaque #1 La Gimone modelled
Located near the botanical garden Continue on rue de l'ancienne gendarmerie, direction South, route de Montiron. Plaque #2 La Poutge
Located on the roadside, at the place called En Vatican Take the path towards the abbey Plaque #3 Planselve Abbey
Magnificent viewpoint Continue on the path along the Gimone River, heading north. Plate #4 Canal and mill
Located at the crossing of the Pont au Lait Take the road to the left, cross the two bridges and take the path on your right
Continue until you reach the first lake. Plaque #5 L'oeuvre d'Etigny
Located on the edge of the small lake Pass under the bridge to the second lake.
Go around it to the right and follow it.
At the end of the lake, do not go around it but take the path along the old rugby field and the Gimone.
Get to the road. Plate #6 Installation of the railway
Located near the railway bridge and the St Jean chapel
Deutsch
Kleiner Rundgang mit erklärenden Stelen im Dorf und seiner Umgebung, um seine Geschichte und sein Naturerbe zu entdecken. Die Bastide von Gimont stammt aus dem Jahr 1265, ihre Gründung ist mit der Gründung der Abtei von Planselve verbunden. Das Relief, die Fachwerkhäuser und die alte Markthalle aus dem 14. Jahrhundert verleihen dem Dorf ein malerisches Aussehen Beschreibung des Rundgangs
Von der Esplanade des Capucins aus (schattiger Platz, Spielplatz und Kinderspielplatz, Picknicktische).
Gehen Sie von der Esplanade hinunter zur Rue de la Tuilerie. Biegen Sie links in die Rue l'ancienne gendarmerie ein. Tafel #1 La Gimone modelliert
In der Nähe des botanischen Gartens gelegen Gehen Sie weiter auf der Rue de l'ancienne gendarmerie in Richtung Süden, Route de Montiron. Tafel #2 La Poutge
Am Straßenrand gelegen, im Ort En Vatican Nehmen Sie den Pfad zur Abtei Tafel #3 Die Abtei von Planselve
Wunderschöner Aussichtspunkt Gehen Sie weiter auf dem Pfad entlang des Flusses Gimone in Richtung Norden. Tafel #4 Kanal und Mühle
Befindet sich an der Kreuzung Pont au Lait Gehen Sie auf der Straße nach links, überqueren Sie die beiden Brücken und nehmen Sie den Pfad auf der rechten Seite
Gehen Sie weiter, bis Sie den ersten See erreichen. Tafel #5 L'oeuvre d'Etigny (Das Werk von Etigny)
Am Rande des kleinen Sees gelegen Gehen Sie unter der Brücke hindurch zum zweiten See.
Gehen Sie rechts um den See herum und dann an ihm entlang.
Am Ende des Sees angekommen, gehen Sie nicht um den See herum, sondern nehmen Sie den Weg entlang des alten Rugbyplatzes und des Flusses Gimone.
Gehen Sie bis zur Straße. Tafel #6 Anlage der Eisenbahnstrecke
Befindet sich in der Nähe der Eisenbahnbrücke und der Kapelle St Jean
Dutch
Een korte wandeling door het dorp en de omgeving, onderbroken door verklarende borden, om de geschiedenis en het natuurlijke erfgoed te ontdekken. De bastide van Gimont dateert van 1265, zijn ontstaan is verbonden met de stichting van de abdij van Planselve. Het reliëf, de vakwerkhuizen en de oude markthal uit de 14e eeuw geven het dorp een schilderachtig aanzien Beschrijving van het circuit
Vanaf de esplanade des capucins (schaduwrijk gebied, speeltuin en kinderspeelplaats, picknicktafels).
Loop vanaf de esplanade naar beneden naar de rue de la Tuilerie. Sla linksaf naar de rue l'ancienne gendarmerie. Plaquette #1 La Gimone modelée
Gelegen bij de botanische tuin Ga verder langs de rue de l'ancienne gendarmerie, richting zuiden, route de Montiron. Plaquette #2 La Poutge
Gelegen aan de kant van de weg, op de plaats genaamd En Vatican Neem het pad naar de abdij Plaquette #3 Planselve Abbey
Prachtig uitzichtpunt Vervolg het pad langs de Gimone, in noordelijke richting. Plaat #4 Kanaal en molen
Gelegen op het kruispunt van de Pont au Lait Neem de weg naar links, steek de twee bruggen over en neem het pad aan de rechterkant
Ga door tot u het eerste meer bereikt. Plaquette #5 L'oeuvre d'Etigny
Gelegen aan de rand van het kleine meer Ga onder de brug door naar het tweede meer.
Ga eromheen naar rechts en volg het.
Ga aan het eind van het meer niet eromheen, maar neem het pad langs het oude rugbyveld en de Gimone.
Bereik de weg. Plaquette #6 Installatie van de spoorweg
Gelegen nabij de spoorwegbrug en de kapel St Jean
Español
Un breve recorrido a pie por el pueblo y sus alrededores, salpicado de hitos explicativos, para descubrir su historia y su patrimonio natural. La bastida de Gimont data de 1265, su creación está vinculada a la fundación de la abadía de Planselve. El relieve, las casas con entramado de madera, el antiguo mercado del siglo XIV, dan un aspecto pintoresco al pueblo Descripción del circuito
A partir de la esplanade des capucins (zona de sombra, parque infantil y de juegos, mesas de picnic).
Baje de la explanada en dirección a la rue de la Tuilerie. Gire a la izquierda por la rue l'ancienne gendarmerie. Placa nº 1 La Gimone modelée
Situado cerca del jardín botánico Continúe por la rue de l'ancienne gendarmerie, en dirección sur, route de Montiron. Placa nº 2 La Poutge
Situado al borde de la carretera, en el lugar llamado En Vatican Tome el camino hacia la abadía Placa nº 3 Abadía de Planselve
Magnífico mirador Continúe por el sendero que bordea el Gimone, en dirección norte. Placa nº 4 Canal y molino
Situado en el cruce del Pont au Lait Tome la carretera de la izquierda, cruce los dos puentes y tome el camino de la derecha
Continúe hasta llegar al primer lago. Placa nº 5 L'oeuvre d'Etigny
Situado al borde del pequeño lago Pase por debajo del puente hasta el segundo lago.
Rodéalo por la derecha y síguelo.
Al final del lago, no lo rodee sino tome el camino que bordea el antiguo campo de rugby y el Gimone.
Llegar a la carretera. Placa nº 6 Instalación del ferrocarril
Situado cerca del puente del ferrocarril y de la capilla St Jean
Italiano
Una breve visita a piedi del villaggio e dei suoi dintorni, scandita da cartelli esplicativi, per scoprire la sua storia e il suo patrimonio naturale. La bastide di Gimont risale al 1265, la sua creazione è legata alla fondazione dell'abbazia di Planselve. Il rilievo, le case a graticcio, l'antica sala del mercato del XIV secolo, conferiscono un aspetto pittoresco al villaggio Descrizione del circuito
A partire dall'esplanade des capucins (area ombreggiata, parco giochi e giochi per bambini, tavoli da picnic).
Scendere dalla spianata verso rue de la Tuilerie. Svoltare a sinistra in rue l'ancienne gendarmerie. Targa #1 La Gimone modelée
Situato vicino al giardino botanico Proseguire lungo rue de l'ancienne gendarmerie, in direzione sud, route de Montiron. Targa n. 2 La Poutge
Situato sul ciglio della strada, nel luogo chiamato En Vatican Prendere il sentiero verso l'abbazia Targa #3 Abbazia di Planselve
Magnifico punto di vista Continuare il sentiero lungo il Gimone, in direzione nord. Piastra #4 Canale e mulino
Situato all'incrocio del Pont au Lait Prendere la strada a sinistra, attraversare i due ponti e prendere il sentiero a destra
Proseguite fino a raggiungere il primo lago. Targa #5 L'oeuvre d'Etigny
Situato sul bordo del piccolo lago Passare sotto il ponte per raggiungere il secondo lago.
Aggiratelo a destra e seguitelo.
Alla fine del lago, non girarci intorno ma prendere il sentiero che costeggia il vecchio campo da rugby e il Gimone.
Raggiungere la strada. Targa #6 Installazione della ferrovia
Situato vicino al ponte ferroviario e alla cappella di St Jean