Description
Le chemin des moines vous conduit de l'abbaye du village aux vestiges du monastère féminin de Coyroux. Partez à la découverte du quartier historique du Barry-bas aux maisons anciennes joliment restaurées et sur les traces des vieux moulins. Laissez-vous charmer par les sentiers en sous-bois et les cascades du Coiroux.
English
The monks' path leads you from the village abbey to the remains of the female monastery of Coyroux. Discover the historic district of Barry-bas with its beautifully restored old houses and the traces of the old mills. Let yourself be charmed by the paths in the undergrowth and the waterfalls of Coiroux.
Deutsch
Der Mönchsweg führt Sie von der Abtei des Dorfes zu den Überresten des Frauenklosters von Coyroux. Entdecken Sie das historische Viertel Barry-bas mit seinen liebevoll restaurierten alten Häusern und wandeln Sie auf den Spuren der alten Mühlen. Lassen Sie sich von den Pfaden im Unterholz und den Wasserfällen des Coiroux verzaubern.
Dutch
Het monnikenpad leidt u van de dorpsabdij naar de overblijfselen van het vrouwenklooster van Coyroux. Ontdek de historische wijk Barry-bas met zijn prachtig gerestaureerde oude huizen en de sporen van de oude molens. Laat u betoveren door de paden in het kreupelhout en de watervallen van de Coiroux.
Español
El camino de los monjes le lleva desde la abadía del pueblo hasta los restos del monasterio femenino de Coyroux. Descubra el barrio histórico de Barry-bas con sus antiguas casas bellamente restauradas y las huellas de los antiguos molinos. Déjese encantar por los senderos en la maleza y las cascadas del Coiroux.
Italiano
Il sentiero dei monaci conduce dall'abbazia del villaggio ai resti del monastero femminile di Coyroux. Scoprite il quartiere storico di Barry-bas con le sue case antiche splendidamente restaurate e le tracce dei vecchi mulini. Lasciatevi incantare dai sentieri nel sottobosco e dalle cascate del Coiroux.