Description
Ce circuit mène à la partie sud de la commune.
L’étang de la Vernée que vous longerez sur la digue sera le moment de plénitude.
Les portes de l’église Saint-Germain sont ouvertes vous pourrez voir qu’elle comporte deux parties bien distinctes : un ancien bâtiment construit dans la première moitié du XIIIe siècle sous l’impulsion des moines de Cluny, orienté Est-Ouest ; et une construction datant de 1866 traversant perpendiculairement l’édifice roman qu’elle utilise comme une sorte de transept.
De nombreuses sculptures de modillons attestent de l’ancienneté des bâtiments.
À l’intérieur, il reste des traces d’anciennes peintures.
Vous admirerez le toit en laves de l’ancien choeur. Tout au long du circuit vous croiserez des calvaires.
English
This circuit leads to the southern part of the commune.
The Etang de la Vernée, which you will pass along the dike, will be your moment of fulfillment.
Once you've opened the doors of Saint-Germain church, you'll be able to see that it comprises two very distinct parts: an ancient building constructed in the first half of the 13th century at the instigation of the monks of Cluny, oriented East-West; and a construction dating from 1866, crossing the Romanesque building perpendicularly, which it uses as a sort of transept.
Numerous modillion sculptures attest to the age of the buildings.
Inside, traces of old paintwork remain.
Admire the lava roof of the former choir. Along the way, you'll come across a number of calvaries.
Deutsch
Dieser Rundweg führt in den südlichen Teil der Gemeinde.
Der Étang de la Vernée, an dem Sie auf dem Damm entlanggehen, ist der Moment der Fülle.
Wenn Sie die Türen der Kirche Saint-Germain geöffnet haben, können Sie sehen, dass sie aus zwei verschiedenen Teilen besteht: einem alten Gebäude, das in der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts auf Betreiben der Mönche von Cluny errichtet wurde und in Ost-West-Richtung verläuft, und einem Bau aus dem Jahr 1866, der das romanische Gebäude rechtwinklig durchquert und als eine Art Querschiff nutzt.
Das Alter der Gebäude lässt sich an den zahlreichen Modillons ablesen.
Im Inneren sind noch Spuren alter Malereien zu sehen.
Bewundern Sie das Lavendeldach des ehemaligen Chors. Entlang des Weges kommen Sie an Kalvarienbergen vorbei.
Dutch
Dit pad leidt naar het zuidelijke deel van de gemeente.
Het Etang de la Vernée, waarlangs je over de dijk loopt, zal je moment van vervulling zijn.
Zodra de deuren van de kerk Saint-Germain opengaan, zult u zien dat deze uit twee heel verschillende delen bestaat: een oud gebouw dat in de eerste helft van de 13e eeuw op instigatie van de monniken van Cluny werd gebouwd en oost-west is georiënteerd; en een constructie uit 1866 die het Romaanse gebouw loodrecht doorkruist en als een soort dwarsschip gebruikt.
Talrijke modillion beelden getuigen van de ouderdom van de gebouwen.
Binnen zijn nog sporen van oud schilderwerk te zien.
Je kunt het stenen dak van het voormalige koor bewonderen. Onderweg kom je calvaires tegen.
Español
Este sendero conduce a la parte sur del municipio.
El Etang de la Vernée, que bordeará por el dique, será su momento de plenitud.
Una vez abiertas las puertas de la iglesia Saint-Germain, verá que consta de dos partes bien diferenciadas: un antiguo edificio construido en la primera mitad del siglo XIII a instancias de los monjes de Cluny, orientado este-oeste; y una construcción de 1866 que atraviesa perpendicularmente el edificio románico, que utiliza como una especie de transepto.
Numerosas esculturas de modillones atestiguan la antigüedad de los edificios.
En el interior se conservan restos de pintura antigua.
Se puede admirar el tejado de piedra del antiguo coro. A lo largo del camino se encontrará con calvarios.
Italiano
Questo sentiero conduce alla parte meridionale del comune.
L'Etang de la Vernée, che costeggerete sulla diga, sarà il vostro momento di realizzazione.
Una volta aperte le porte della chiesa di Saint-Germain, vedrete che è composta da due parti ben distinte: un antico edificio costruito nella prima metà del XIII secolo su iniziativa dei monaci di Cluny, orientato in senso est-ovest; e una costruzione del 1866 che attraversa perpendicolarmente l'edificio romanico, che utilizza come una sorta di transetto.
Numerose sculture a modiglione testimoniano l'età degli edifici.
All'interno rimangono tracce di vecchie pitture.
Si può ammirare il tetto in pietra dell'antico coro. Lungo il percorso si incontrano calvari.