Français
Dans le cadre du réseau "Velo visavis" plusieurs circuits en boucle ont été matérialisés, sur la Zone "SaarMoselle", de part et d'autre de la frontière.
Boucle numéro 6 : Circuit des étangs lorrains.
Distance : 62 km.
Départ – Retour : Foyer de Hoste.
English
As part of the "Velo visavis" network, several loop circuits have been set up on both sides of the border in the "SaarMoselle" zone.
Loop number 6: Lorraine ponds circuit.
Distance: 62 km.
Start – Return : Foyer de Hoste.
Deutsch
Im Rahmen des Netzwerks "Velo visavis" wurden in der Zone "SaarMoselle" auf beiden Seiten der Grenze mehrere Rundwege ausgeschildert.
Rundkurs Nummer 6: Rundkurs der lothringischen Teiche.
Entfernung: 62 km.
Abfahrt – Rückkehr: Foyer de Hoste.
Dutch
Als onderdeel van het "Velo visavis"-netwerk zijn er een aantal lusroutes uitgestippeld in het Saar-Moezelgebied, aan weerszijden van de grens.
Lus nummer 6: Lotharingse vijvers circuit.
Afstand: 62 km.
Start – Terugkeer: Foyer de Hoste.
Español
En el marco de la red "Velo visavis", se han trazado varias rutas en bucle en la zona "Sarre-Mosela", a ambos lados de la frontera.
Bucle número 6: Circuito de los estanques de Lorena.
Distancia: 62 km.
Salida – Llegada: Foyer de Hoste.
Italiano
Nell'ambito della rete "Velo visavis", sono stati tracciati alcuni percorsi ad anello nella zona "Saar-Moselle", su entrambi i lati del confine.
Anello numero 6: circuito degli stagni della Lorena.
Distanza: 62 km.
Partenza – Ritorno: Foyer de Hoste.