Description
Depuis les rochers calcaires érodés, dits « des 3 Dames », engagez-vous sur le chemin empierré qui borde le ruisseau des Entreportes jusqu’à la frontière. Ce passage historique de la contrebande du sel fut obstrué par l’occupant allemand en 1940 pour interdire l’accès à la Suisse. La montée d’un petit col matérialisant le retour en France met le randonneur dans la peau du contrebandier qui, par tous les temps, regagnait les fermes isolées des Moines ou des Ouillettes avec sa marchandise.
English
From the eroded limestone crags known as "des 3 Dames", follow the stone path along the Entreportes stream to the border. This historic salt smuggling route was blocked by the German occupiers in 1940 to prevent access to Switzerland. The climb over a small pass back to France puts the hiker in the shoes of the smuggler who, in all weathers, would return to the isolated farms of Les Moines or Les Ouillettes with his merchandise.
Deutsch
Von den erodierten Kalksteinfelsen, den sogenannten "3 Damen", schlagen Sie den geschotterten Weg entlang des Entreportes-Baches bis zur Grenze ein. Dieser historische Salzschmuggelweg wurde 1940 von den deutschen Besatzern blockiert, um den Zugang zur Schweiz zu verhindern. Der Aufstieg auf einen kleinen Pass, der die Rückkehr nach Frankreich markiert, versetzt den Wanderer in die Rolle des Schmugglers, der bei jedem Wetter mit seiner Ware zu den abgelegenen Bauernhöfen von Les Moines oder Les Ouillettes zurückkehrte.
Dutch
Volg vanaf de geërodeerde kalkstenen rotsen die bekend staan als de "3 Dames" het stenen pad langs de Entreportes tot aan de grens. Deze historische zoutsmokkelroute werd in 1940 door de Duitse bezetters geblokkeerd om de toegang tot Zwitserland te verhinderen. De beklimming van een kleine pas op de terugweg naar Frankrijk plaatst de wandelaar in de schoenen van de smokkelaar die, ongeacht het weer, terugkeerde naar de geïsoleerde boerderijen van Les Moines of Les Ouillettes met zijn handelswaar.
Español
Desde los erosionados peñascos calizos conocidos como las "3 Dames", siga el sendero de piedra que bordea el arroyo Entreportes hasta la frontera. Esta histórica ruta de contrabando de sal fue bloqueada por los ocupantes alemanes en 1940 para impedir el acceso a Suiza. La ascensión de un pequeño puerto de regreso a Francia pone al excursionista en la piel del contrabandista que, hiciera el tiempo que hiciera, regresaba con su mercancía a las aisladas granjas de Les Moines o Les Ouillettes.
Italiano
Dalle falesie calcaree erose note come "3 Dames", si segue il sentiero di pietra lungo il torrente Entreportes fino al confine. Questa storica via di contrabbando del sale fu bloccata dagli occupanti tedeschi nel 1940 per impedire l'accesso alla Svizzera. La salita di un piccolo passo sulla via del ritorno in Francia mette l'escursionista nei panni del contrabbandiere che, con qualsiasi tempo, tornava alle fattorie isolate di Les Moines o Les Ouillettes con la sua merce.