Description
Au départ de la bastide cette randonnée accompagne les pèlerins, venus de Vézelay et se dirigeant vers St-Jacques de Compostelle. Le retour se fait dans la petite vallée de la Douyne.
English
From the bastide this walk accompanies the pilgrims, coming from Vézelay and heading towards St-Jacques de Compostelle. To return to Castillones you will pass through the small valley of the Douyne.
Deutsch
Von der Bastide aus begleitet diese Wanderung die Pilger, die aus Vézelay kommen und sich auf den Weg nach St-Jacques de Compostelle machen. Der Rückweg führt durch das kleine Tal der Douyne.
Dutch
Vanaf de bastide lopen pelgrims, die vanuit Vézzelay komen, verder richting Santiago de Compostella. De terugkeer van de wandeling is door de kleine vallei van de Douyne.
Español
Partiendo de la bastida, esta caminata acompaña a los peregrinos que vienen de Vézelay y se dirigen a St-Jacques de Compostelle. El viaje de vuelta es a través del pequeño valle del Douyne.
Italiano
Partendo dalla bastide, questa escursione accompagna i pellegrini che provengono da Vézelay e si dirigono verso St-Jacques de Compostelle. Il ritorno avviene attraverso la piccola valle del Douyne.